внавал
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
вна-ва́л
Наречие; неизменяемое.
Приставки: в-на-; корень: -вал-.
Произношение[править]
- МФА: [vnɐˈvaɫ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. беспорядочно (обычно о погрузке, укладке, намотке чего-либо) ◆ А разве к такому хлебу может быть иное отношение, если везут его в тракторной телеге внавал, а после сваливают в угол старинного замшевшего магазинчика, полного крыс? В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г. [НКРЯ]
- разг., обычно в знач. сказуемого очень много ◆ Корешей же у Ватагина внавал, и каждый, конечно, счастья ему желает. Г. Н. Владимов, «Три минуты молчания», 1969 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
- ?
- много
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Из в- + навал, далее от гл. навалить, валить, далее из праслав. *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. валъ «unda», русск., укр. вал, сербохорв. ва̑л, ва̑ла — то же, словенск. vȃł (род. п. valȗ) «вал, волна, каток», чешск. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѩ (κυλίεσθαι; Супр.), словенск. valíti, чешск. valit, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чешск. válet. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ «круглый». Родственно лит. volė̃ «деревянная колотушка, валек», võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti «катать», латышск. uolît «катать, вертеть», uolât «катать», возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, латышск. vel^t «катать, валять», др.-инд. válati (valatē) «вертится, поворачивается», vā́layati «катит, поворачивает», др.-в.-нем. wuolên «рыться», др.-исл. valr «круглый», др.-в.-нем. wallan «бурлить, кипеть, волноваться», нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel «вертеть, поворачивать» из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo «катаю, вращаю», греч. ἐλύω «вью, сгибаю», εἰλύω «окутываю, валяю», алб. valë «волна» и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
беспорядочно | |
очень много | |
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|