обвалить

Материал из Викисловаря

Русский[править]

обвалить I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я обвалю́ обвали́л
обвали́ла
Ты обва́лишь обвали́л
обвали́ла
обвали́
Он
Она
Оно
обва́лит обвали́л
обвали́ла
обвали́ло
Мы обва́лим обвали́ли обва́лим
обва́лимте
Вы обва́лите обвали́ли обвали́те
Они обва́лят обвали́ли
Пр. действ. прош. обвали́вший
Деепр. прош. обвали́в, обвали́вши
Пр. страд. прош. обва́ленный

об-ва-ли́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — обваливать.

Приставка: об-; корень: -вал-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обрушить, повалить, вызвать обвал, падение чего-либо ◆ Остаток дня мы распределили следующим образом: Чжан Бао и Дерсу пошли осматривать скалу ― они хотели обвалить непрочные камни и, где можно, устроить ступеньки, а я почти до самых сумерек вычерчивал маршруты. В. К. Арсеньев, «Дерсу Узала», 1923 г. [НКРЯ] ◆ Нахохлившаяся зимняя ворона перелетела с елки на елку, обвалила целый сугроб. Т. В. Устинова, «Персональный ангел», 2002 г. [НКРЯ]
  2. перен. вызвать резкое снижение, уменьшение чего-либо (обычно — котировок, цен и т. п.) ◆ Но прокуратура, начав уголовное преследование, просто обвалила рынок российских акций. Чингиз Абдуллаев, «Мистерия эпохи заката», 2007 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. обрушить

Антонимы[править]

  1. возвести

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из об- + валить, далее от сущ. вал, из праслав. *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. валъ «unda», русск., укр. вал, сербохорв. ва̑л, ва̑ла — то же, словенск. vȃł (род. п. valȗ) «вал, волна, каток», чешск. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѩ (κυλίεσθαι; Супр.), словенск. valíti, чешск. valit, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чешск. válet. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ «круглый». Родственно лит. volė̃ «деревянная колотушка, валек», võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti «катать», латышск. uolît «катать, вертеть», uolât «катать», возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, латышск. vel^t «катать, валять», др.-инд. válati (valatē) «вертится, поворачивается», vā́layati «катит, поворачивает», др.-в.-нем. wuolên «рыться», др.-исл. valr «круглый», др.-в.-нем. wallan «бурлить, кипеть, волноваться», нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel «вертеть, поворачивать» из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo «катаю, вращаю», греч. ἐλύω «вью, сгибаю», εἰλύω «окутываю, валяю», алб. valë «волна» и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

обвалить II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я обвалю́ обвали́л
обвали́ла
Ты обва́лишь обвали́л
обвали́ла
обвали́
Он
Она
Оно
обва́лит обвали́л
обвали́ла
обвали́ло
Мы обва́лим обвали́ли обва́лим
обва́лимте
Вы обва́лите обвали́ли обвали́те
Они обва́лят обвали́ли
Пр. действ. прош. обвали́вший
Деепр. прош. обвали́в, обвали́вши
Пр. страд. прош. обва́ленный

об-ва-ли́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — обваливать.

Приставка: об-; корень: -вал-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обложить чем-либо, сделать вал, насыпь вокруг чего-либо ◆ Снег обвалил крыши сугробами, и лишь трубы черным торчали в небо. Олег Радзинский, «Артемова заманка», 1985 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. частичн.: обваловать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. обложить

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из об- + валить, далее от сущ. вал, из праслав. *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. валъ «unda», русск., укр. вал, сербохорв. ва̑л, ва̑ла — то же, словенск. vȃł (род. п. valȗ) «вал, волна, каток», чешск. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѩ (κυλίεσθαι; Супр.), словенск. valíti, чешск. valit, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чешск. válet. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ «круглый». Родственно лит. volė̃ «деревянная колотушка, валек», võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti «катать», латышск. uolît «катать, вертеть», uolât «катать», возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, латышск. vel^t «катать, валять», др.-инд. válati (valatē) «вертится, поворачивается», vā́layati «катит, поворачивает», др.-в.-нем. wuolên «рыться», др.-исл. valr «круглый», др.-в.-нем. wallan «бурлить, кипеть, волноваться», нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel «вертеть, поворачивать» из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo «катаю, вращаю», греч. ἐλύω «вью, сгибаю», εἰλύω «окутываю, валяю», алб. valë «волна» и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]