обвалить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

обвалить I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я обвалю́ обвали́л
обвали́ла
 —
Ты обва́лишь обвали́л
обвали́ла
обвали́
Он
Она
Оно
обва́лит обвали́л
обвали́ла
обвали́ло
 —
Мы обва́лим обвали́ли обва́лим
обва́лимте
Вы обва́лите обвали́ли обвали́те
Они обва́лят обвали́ли  —
Пр. действ. прош. обвали́вший
Деепр. прош. обвали́в, обвали́вши
Пр. страд. прош. обва́ленный

об-ва-ли́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — обваливать.

Приставка: об-; корень: -вал-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обрушить, повалить, вызвать обвал, падение чего-либо ◆ Остаток дня мы распределили следующим образом: Чжан Бао и Дерсу пошли осматривать скалу ― они хотели обвалить непрочные камни и, где можно, устроить ступеньки, а я почти до самых сумерек вычерчивал маршруты. В. К. Арсеньев, «Дерсу Узала», 1923 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Нахохлившаяся зимняя ворона перелетела с елки на елку, обвалила целый сугроб. Т. В. Устинова, «Персональный ангел», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. вызвать резкое снижение, уменьшение чего-либо (обычно — котировок, цен и т. п.) ◆ Но прокуратура, начав уголовное преследование, просто обвалила рынок российских акций. Чингиз Абдуллаев, «Мистерия эпохи заката», 2007 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. обрушить

Антонимы[править]

  1. возвести

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из об- + валить, далее от сущ. вал, из праслав. *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. валъ «unda», русск., укр. вал, сербохорв. ва̑л, ва̑ла — то же, словенск. vȃł (род. п. valȗ) «вал, волна, каток», чешск. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѩ (κυλίεσθαι; Супр.), словенск. valíti, чешск. valit, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чешск. válet. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ «круглый». Родственно лит. volė̃ «деревянная колотушка, валек», võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti «катать», латышск. uolît «катать, вертеть», uolât «катать», возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, латышск. vel^t «катать, валять», др.-инд. válati (valatē) «вертится, поворачивается», vā́layati «катит, поворачивает», др.-в.-нем. wuolên «рыться», др.-исл. valr «круглый», др.-в.-нем. wallan «бурлить, кипеть, волноваться», нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel «вертеть, поворачивать» из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo «катаю, вращаю», греч. ἐλύω «вью, сгибаю», εἰλύω «окутываю, валяю», алб. valë «волна» и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

обвалить II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я обвалю́ обвали́л
обвали́ла
 —
Ты обва́лишь обвали́л
обвали́ла
обвали́
Он
Она
Оно
обва́лит обвали́л
обвали́ла
обвали́ло
 —
Мы обва́лим обвали́ли обва́лим
обва́лимте
Вы обва́лите обвали́ли обвали́те
Они обва́лят обвали́ли  —
Пр. действ. прош. обвали́вший
Деепр. прош. обвали́в, обвали́вши
Пр. страд. прош. обва́ленный

об-ва-ли́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — обваливать.

Приставка: об-; корень: -вал-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обложить чем-либо, сделать вал, насыпь вокруг чего-либо ◆ Снег обвалил крыши сугробами, и лишь трубы черным торчали в небо. Олег Радзинский, «Артемова заманка», 1985 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: обваловать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. обложить

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из об- + валить, далее от сущ. вал, из праслав. *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. валъ «unda», русск., укр. вал, сербохорв. ва̑л, ва̑ла — то же, словенск. vȃł (род. п. valȗ) «вал, волна, каток», чешск. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѩ (κυλίεσθαι; Супр.), словенск. valíti, чешск. valit, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чешск. válet. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ «круглый». Родственно лит. volė̃ «деревянная колотушка, валек», võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti «катать», латышск. uolît «катать, вертеть», uolât «катать», возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, латышск. vel^t «катать, валять», др.-инд. válati (valatē) «вертится, поворачивается», vā́layati «катит, поворачивает», др.-в.-нем. wuolên «рыться», др.-исл. valr «круглый», др.-в.-нем. wallan «бурлить, кипеть, волноваться», нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel «вертеть, поворачивать» из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo «катаю, вращаю», греч. ἐλύω «вью, сгибаю», εἰλύω «окутываю, валяю», алб. valë «волна» и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]