привалиться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я привалю́сь привали́лся
привали́лась
 —
Ты прива́лишься привали́лся
привали́лась
привали́сь
Он
Она
Оно
прива́лится привали́лся
привали́лась
привали́лось
 —
Мы прива́лимся привали́лись прива́лимся
прива́лимтесь
Вы прива́литесь привали́лись привали́тесь
Они прива́лятся привали́лись  —
Пр. действ. прош. привали́вшийся
Деепр. прош. привали́вшись

при-ва-ли́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — приваливаться.

Приставка: при-; корень: -вал-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪvɐˈlʲit͡sːə]

Семантические свойства[править]

Привалиться [1] к машине

Значение[править]

  1. навалившись, прислониться к кому-либо, чему-либо, упереться во что-либо (о чем-либо тяжёлом) ◆ Корней привалился спиной к стене и, упираясь на клюку, пристально смотрел на неё и с удивлением чувствовал, что у него не было в душе той злобы на неё, которую он столько лет носил в себе, но какая-то умилённая слабость вдруг овладела им. Л. Н. Толстой, «Корней Васильев», 1905 г.
  2. то же, что прилечь ◆ Она проворно замкнула дверь, сунула ключ в карман и опять привалилась на постели в своей распашонке. Н. С. Лесков, «Леди Макбет Мценского уезда», 1864 г. ◆ — Нет, это не лечебница, куда-то в другое место я попал, — в смятении подумал пёс и привалился на ковровый узор у тяжёлого кожаного дивана. М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г.
  3. разг. пристать, причалить к чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. прост. то же, что привалить, прибыть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частичн.: прислониться, навалиться
  2. прилечь
  3. привалить, припереться, подвалить
  4. привалить, припереться

Антонимы[править]

  1. отвалиться
  2. встать, подняться
  3. убраться, уйти; отвалить
  4. убраться, уйти; отвалить (жарг.)

Гиперонимы[править]

  1. прислониться, упереться
  2. лечь

Гипонимы[править]

  1. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к привалить, далее из при- + валить, далее от праслав. *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. валъ «unda», русск., укр. вал, сербохорв. ва̑л, ва̑ла — то же, словенск. vȃł (род. п. valȗ) «вал, волна, каток», чешск. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѩ (κυλίεσθαι; Супр.), словенск. valíti, чешск. valit, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чешск. válet. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ «круглый». Родственно лит. volė̃ «деревянная колотушка, валек», võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti «катать», латышск. uolît «катать, вертеть», uolât «катать», возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, латышск. vel^t «катать, валять», др.-инд. válati (valatē) «вертится, поворачивается», vā́layati «катит, поворачивает», др.-в.-нем. wuolên «рыться», др.-исл. valr «круглый», др.-в.-нем. wallan «бурлить, кипеть, волноваться», нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel «вертеть, поворачивать» из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo «катаю, вращаю», греч. ἐλύω «вью, сгибаю», εἰλύω «окутываю, валяю», алб. valë «волна» и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]