Различие между версиями «обедать»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
LEANSER (обсуждение | вклад) оформление |
Нет описания правки |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
|слоги={{по-слогам|о|.|бе́|дать}} |
|слоги={{по-слогам|о|.|бе́|дать}} |
||
|НП=1 |
|НП=1 |
||
|соотв=пообедать |
|соотв=пообедать |
||
}} |
}} |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
=== Семантические свойства === |
=== Семантические свойства === |
||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# [[есть]] [[обед]]; принимать пищу в середине дня, между [[завтрак]]ом и [[ужин]]ом {{пример|Он {{выдел|обедал}} в ресторанах, ел хорошо и дорого, особенно любил заказывать жареного гуся.|Эмма Герштейн|Лишняя любовь| |
# [[есть]] [[обед]]; принимать пищу в середине дня, между [[завтрак]]ом и [[ужин]]ом {{пример|Он {{выдел|обедал}} в ресторанах, ел хорошо и дорого, особенно любил заказывать жареного гуся.|Эмма Герштейн|Лишняя любовь|1985–2002|источник=НКРЯ}} {{пример|Выпив водки, гость расхвалил закуски, к ней поданные, особенно копченых стерлядей. Потом сели {{выдел|обедать}}. За обедом, по иноческим правилам, все трое сидели молча.|П. И. Мельников-Печерский|На горах. Книга вторая|1875–1881|источник=НКРЯ}} |
||
# |
# |
||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
# [[ланчевать]], [[ланчеваться]] |
|||
# |
|||
# |
# |
||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# |
# — |
||
# |
# |
||
Строка 32: | Строка 33: | ||
==== Гипонимы ==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# |
# — |
||
# |
# |
||
Строка 42: | Строка 43: | ||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
* |
* |
||
=== Перевод === |
=== Перевод === |
||
Строка 70: | Строка 71: | ||
=== Библиография === |
=== Библиография === |
||
{{Мельчук|Апресян Ю.Д., Гончар Л.А., Жолковский А.К., Мельчук И.А.|Обедать| |
{{Мельчук|Апресян Ю. Д., Гончар Л. А., Жолковский А. К., Мельчук И. А.|Обедать|475–476}} |
||
{{библио |
{{библио |
||
|авторы=Труб В.М. |
|авторы=Труб В. М. |
||
|название=К проблеме функционального сходства нейтрального и контрастивного отрицания |
|название=К проблеме функционального сходства нейтрального и контрастивного отрицания |
||
|издание=Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. |
|издание=Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. |
||
|редактор=Арутюнова Н.Д. |
|редактор=Арутюнова Н. Д. |
||
|изд-во=М.: Институт языкознания АН СССР, 1990 |
|изд-во=М.: Институт языкознания АН СССР, 1990 |
||
|стр= |
|стр=199–200 |
||
|детально= |
|детально= |
||
}} |
}} |
||
{{unfinished|t |
{{unfinished|t=1|ru}} |
||
{{Категория|язык=ru|Глаголы еды|Приёмы пищи|}} |
{{Категория|язык=ru|Глаголы еды|Приёмы пищи|}} |
||
{{длина слова|7|ru}} |
{{длина слова|7|ru}} |
Версия от 15:20, 14 сентября 2015
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | обе́даю | обе́дал обе́дала |
— |
Ты | обе́даешь | обе́дал обе́дала |
обе́дай |
Он Она Оно |
обе́дает | обе́дал обе́дала обе́дало |
— |
Мы | обе́даем | обе́дали | — |
Вы | обе́даете | обе́дали | обе́дайте |
Они | обе́дают | обе́дали | — |
Пр. действ. наст. | обе́дающий | ||
Пр. действ. прош. | обе́давший | ||
Деепр. наст. | обе́дая | ||
Деепр. прош. | обе́дав, обе́давши | ||
Будущее | буду/будешь… обе́дать |
о·бе́-дать
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — пообедать.
Корень: -обед-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- есть обед; принимать пищу в середине дня, между завтраком и ужином ◆ Он обедал в ресторанах, ел хорошо и дорого, особенно любил заказывать жареного гуся. Э. Г. Герштейн, «Лишняя любовь», 1985–2002 гг. [НКРЯ] ◆ Выпив водки, гость расхвалил закуски, к ней поданные, особенно копченых стерлядей. Потом сели обедать. За обедом, по иноческим правилам, все трое сидели молча. П. И. Мельников-Печерский, «На горах. Книга вторая», 1875–1881 гг. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
Список всех слов с корнем -обед- [Тихонов, 2003] | [править] | |
---|---|---|
|
Этимология
Происходит от существительного обед, далее от праслав. *оbе̌dъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. обѣдъ (греч. ἄριστον), болг. обя́д, сербохорв. о̀бjед, словенск. obèd (род. п. obéda), чешск. oběd, словацк. оbеd, польск. obiad, в.-луж. wobjed, н.-луж. hоb᾽еd; из об- и *е̌d- (еда)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
- Апресян Ю. Д., Гончар Л. А., Жолковский А. К., Мельчук И. А. Обедать // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. — Wien, 1984. — С. 475–476.
- Труб В. М. К проблеме функционального сходства нейтрального и контрастивного отрицания // Арутюнова Н. Д. Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М.: Институт языкознания АН СССР, 1990, с. 199–200.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|