Mittag
Немецкий[править]
Mittag I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | Mittag | Mittage |
Ген. | Mittages Mittags |
Mittage |
Дат. | Mittag(e) | Mittagen |
Акк. | Mittag | Mittage |
Mit-tag
Существительное, мужской род, склонение (e)s (e) e en.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- полдень ◆ Es geschah aber, da ich hinzog und nahe Damaskus kam, um den Mittag, umleuchtete mich schnell ein großes Licht vom Himmel. — Когда же я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня вдруг осиял меня великий свет с неба. «Деяния св. Апостолов», 22:6 // «Die Lutherbibel»
- юг, полуденные страны ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Mittag II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | Mittag | — |
Ген. | Mittag(e)s | — |
Дат. | Mittag(e) | — |
Акк. | Mittag | — |
Mit-tag
Существительное, средний род, неисчислимое, склонение (e)s -.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- обед; обеденный перерыв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|