успокоиться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я успоко́юсь успоко́ился
успоко́илась
Ты успоко́ишься успоко́ился
успоко́илась
успоко́йся
Он
она
оно
успоко́ится успоко́ился
успоко́илась
успоко́илось
Мы успоко́имся успоко́ились
Вы успоко́итесь успоко́ились успоко́йтесь
Они успоко́ятся успоко́ились
Пр. действ. прош. успоко́ившийся
Деепр. прош. успоко́ившись

успоко́иться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — успокаиваться.

Приставки: у-с-; корень: -покоj-; суффикс: -и-; глагольное окончание: -ть; частица: -ся.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. стать спокойным ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. перен. стать менее напряжённым, острым ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. расслабиться, достигнув какой-либо цели

[править] Синонимы

  1. остыть
  2. уняться, ослабеть
  3. расслабиться

[править] Антонимы

  1. встревожиться, разволноваться, разъяриться
  2. обостриться, возрасти
  3. напрячься

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от прил. спокойный, далее от сущ. покой, из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. покои, ст.-слав. покои (др.-греч. ἀνάπαυσις, ἄνεσις), укр. (с)по́кiй, -о́ю, болг. поко́й, сербохорв. по̀ко̑j «спокойствие», словенск. pókoj (род. п. -ója), чешск., словацк. pokoj, польск. pokój, -оju «мир; комната», в.-луж., н.-луж. роkоj. Др. ступень вокализма: ст.-слав. почити (см. почить), родственно лат. quiēs, quiētis ж. «спокойствие, сон, мир», quiētus «спокойный», requiēscō «покоюсь», готск. ƕeila «время, досуг», авест. šуātа- «обрадованный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

[править] Библиография

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках