почить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я почи́ю почи́л
почи́ла
Ты почи́ешь почи́л
почи́ла
почи́й
Он
она
оно
почи́ет почи́л
почи́ла
почи́ло
Мы почи́ем почи́ли
Вы почи́ете почи́ли почи́йте
Они почи́ют почи́ли
Пр. действ. прош. почи́вший
Деепр. прош. почи́в, почи́вши
Пр. страд. прош. почи́тый

по-чи́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 12a. Соответствующий глагол несовершенного вида — почивать.

Корень: -поч-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

МФА: [pɐˈʨitʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. книжн. ритор. устар. успокоиться, предаться полному покою, бездействию, погрузиться в покой; прекратиться, стихнуть ◆ Почить от дел. ◆ Почить на лаврах. ◆ Над урной, где твой прах лежит, народов ненависть почила. А. С. Пушкин
  2. со словом «сном» и без него, уснуть ◆ Почил тихим сном.
  3. со словами «смертным сном» и т. п. и без них, умереть ◆ Там угасал Наполеон, там он почил среди мучений. А. С. Пушкин ◆ Давно уж почил непробудным он сном. А. С. Пушкин

Синонимы[править]

  1. успокоиться; прекратиться, стихнуть
  2. уснуть; опочить (торж. и офиц., устар.)
  3. умереть; опочить (поэт.)

Антонимы[править]

  1. взволноваться, разбушеваться
  2. проснуться
  3. родиться

Гиперонимы[править]

  1. -
  2. сон
  3. смерть

Гипонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. формы *počiti, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. почити, почиѭ (ἀναπαύειν; Супр.), русск. почить, почи́ет, итер. почива́ть, укр. спочива́ти «спать», болг. почи́на, почи́вам (си), сербохорв. по̀чинути «отдохнуть, скончаться», словенск. počíti, роčȋjеm, чешск. od-počinouti, словацк. оdроčinút᾽, польск. оdросzуwас́, в.-луж. wоtроčоwас́, н.-луж. wótросуwаś. Праслав. *počiti связано чередованием гласных с *роkоjь (см. покой). Далее сюда же относятся др.-инд. cirás «продолжительный, долгий», лат. quiēs «покой», quiēscō, quiēvī «покоиться», tranquīlus, tranquillus «спокойный, тихий» (*transquilnos), готск. ƕeila «время, досуг». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]