спокойный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
м. с. ж.
Им. споко́йный споко́йное споко́йная споко́йные
Р. споко́йного споко́йного споко́йной споко́йных
Д. споко́йному споко́йному споко́йной споко́йным
В. (одуш./неодуш.) споко́йного
споко́йный
споко́йное споко́йную споко́йных
споко́йные
Тв. споко́йным споко́йным споко́йной споко́йною споко́йными
Пр. споко́йном споко́йном споко́йной споко́йных
Кратк. форма споко́ен споко́йно споко́йна споко́йны

спо-ко́й-ный

Прилагательное (качественное), тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — споко́йнее.

Корень: -спокой-; суффикс: ; окончание: -ый.

Произношение [править]

МФА: [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. не испытывающий или не проявляющий волнения и тревоги ◆ На днях после очередной заливистой трели «зуммера» в телефонной трубке послышался спокойный мужской голос, поведавший дежурному корреспонденту о некоторых размышлениях. Юрий Козлов, «Банально, но факт» // «Встреча», 26 марта 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. неподвижный или малоподвижный ◆ Наверху тёмного отверстия, где находились колокола, показался робкий и спокойный огонёк, похожий на пламя свечи, и бледным лучом отразился на их медных боках. Л. Н. Андреев, «Набат», 1901 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Безмятежно спокойный океан не задерживал хода стремившегося к родине корабля. И. А. Ефремов, «Звёздные корабли», 1944 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. ведущий себя тихо, мирно и уравновешенно ◆ Но я и Лева с ранних лет работали, нам было не до уличных драк и шалостей, Фима был спокойный и уравновешенный, а вот Генрих, чувствуя за собой силу старших братьев, вырос, извините за выражение, таким бандитом, что я до сих пор не понимаю, как ему не оторвали голову. А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок», 1975—1977 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. тихий и уютный ◆ Считал, что хорошо её устроил, переехав из шумного мрачноватого Ленинграда в этот спокойный прибалтийский город, где родился, где провёл раннее детство. И. Грекова, «Фазан», 1984 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Они поднялись ещё несколько шагов и сразу очутились на прямой широкой дороге, а прямо перед ними зеленел спокойный, как в сказке, ровный лужок, поросший невысокой травкой, и белела кладбищенская стена. Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. перен. плавный, нерезкий, не вызывающий сильных чувств ◆ Яркое великолепие цветников подчеркивает спокойный светло-серый фон гравийных дорожек, выполненных по канонам регулярного стиля. Андрей Лысиков, «Вилла камелий» // «Ландшафтный дизайн», 15 января 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы [править]

  1. умиротворенный
  2. неподвижный, вялый, ленивый, безмятежный
  3. уравновешенный, сдержанный, смиренный, смирный, тихий, кроткий
  4. уютный, удобный, тихий
  5. плавный

Антонимы [править]

  1. возбуждённый, беспокойный, тревожный, взволнованный, раздражённый, разъярённый
  2. бурный, подвижный, активный
  3. буйный

Гиперонимы [править]

  1. тихий

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Этимология [править]

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. покои, ст.-слав. покои (др.-греч. ἀνάπαυσις, ἄνεσις), укр. (с)по́кiй, -о́ю, болг. поко́й, сербохорв. по̀ко̑j «спокойствие», словенск. pókoj (род. п. -ója), чешск., словацк. pokoj, польск. pokój, -оju «мир; комната», в.-луж., н.-луж. роkоj. Др. ступень вокализма: ст.-слав. почити (см. почить), родственно лат. quiēs, quiētis ж. «спокойствие, сон, мир», quiētus «спокойный», requiēscō «покоюсь», готск. ƕeila «время, досуг», авест. šуātа- «обрадованный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод [править]