обязательство
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | обяза́тельство | обяза́тельства |
| Р. | обяза́тельства | обяза́тельств |
| Д. | обяза́тельству | обяза́тельствам |
| В. | обяза́тельство | обяза́тельства |
| Тв. | обяза́тельством | обяза́тельствами |
| Пр. | обяза́тельстве | обяза́тельствах |
о·бя-за́-тель-ство
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
Корень: --.
[прав.] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Пример произношения
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить в силу либо данного обещания, либо других обстоятельств ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- экон., фин. денежный заёмный документ ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- юр. правоотношение, в силу которого один субъект права имеет обязанность совершить определённое действие в интересах другого субъекта права, а последний имеет право требования ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
- -
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
- существительные: обязанность, обязательность
- прилагательные: обязательный, обязанный
- глаголы: обязать, обязаться
- наречия: обязательно
[прав.] Этимология
Происходит от гл. обязать, далее от ст.-слав. обѩзати (др.-греч. περιπλέκειν); далее из *обвѧзати, из вязать, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѩзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Перевод
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о произношении, семантике, переводе. |