Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
тече́ние |
тече́ния |
| Р. |
тече́ния |
тече́ний |
| Д. |
тече́нию |
тече́ниям |
| В. |
тече́ние |
тече́ния |
| Тв. |
тече́нием |
тече́ниями |
| Пр. |
тече́нии |
тече́ниях |
те-че́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).
Корень: -теч-; суффикс: -ен-; окончание: -ие.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [tʲɪˈʨenʲɪjə], мн. ч. [tʲɪˈʨenʲɪjə]
Пример произношения
[править] Семантические свойства
- действие по значению гл. течь; направленное перемещение масс жидкости или газа ◆ Течение воды.
- направленный поток жидкости или газа ◆ В верхнем течении реки.
- перен. ход, развитие ◆ Течение времени. ◆ Течение событий. ◆ В течение недели в Петербурге ожидается неустойчивая погода.
- перен. сравнительно обособленное направление какой-либо деятельности ◆ Импрессионистское течение в живописи.
- ток
- поток, струя
- ход, развитие
- направление, движение
- застой
- движение, перемещение, процесс
[править] Родственные слова
| течение |
|
- существительные: быстротечность, вытекание, затёк, кровоподтёк, натёк, обтекаемость, обтекатель, отёк, отекание, оттёк, подтёк, потёк, подтекпритекать, проистечение, протёк, протекание, растекание, самотёк, сверхтекучесть, текучесть, текучка, течение, течка, течь, вытекание, утечка
- прилагательные: быстротекущий, быстротечный, истекший, кровоподтёчный, обтекаемый, протекший, самотёчный, сверхтекучий, текучий, текущий
- глаголы: вытекать, вытечь; втекать, втечь, дотекать, дотечь, затекать, затечь, истекать, истечь, натекать, натечь, обтекать, обтечь, отекать, отечь, оттекать, оттечь, перетекать, перетечь, подтекать, подтечь, проистекать, проистечь, протекать, протечь, растекаться, растечься, стекать, стекаться, стечь, течь, утекать, утечь; тика́ть
- наречия: наутёк, самотёком, быстротечно
|
Происходит от глагола течь, далее от праслав. формы *tekti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течет», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую. гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания