Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
теку́честь |
теку́чести |
| Р. |
теку́чести |
теку́честей |
| Д. |
теку́чести |
теку́честям |
| В. |
теку́честь |
теку́чести |
| Тв. |
теку́честью |
теку́честями |
| Пр. |
теку́чести |
теку́честях |
те-ку́-честь
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. Зализняка).
Корень: -тек-; суффикс: -естʲ-.
Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства
Значение
- физ. свойство по значению прил. текучий; способность течь ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен. непостоянство, изменчивость ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы
- -
Антонимы
- твёрдость
- неизменность, постоянство, устойчивость
Гиперонимы
- свойство
Гипонимы
Родственные слова
| текучесть |
|
- существительные: быстротечность, вытекание, затёк, кровоподтёк, натёк, обтекаемость, обтекатель, отёк, отекание, оттёк, подтёк, потёк, подтекпритекать, проистечение, протёк, протекание, растекание, самотёк, сверхтекучесть, текучесть, текучка, течение, течка, течь, вытекание, утечка
- прилагательные: быстротекущий, быстротечный, истекший, кровоподтёчный, обтекаемый, протекший, самотёчный, сверхтекучий, текучий, текущий
- глаголы: вытекать, вытечь; втекать, втечь, дотекать, дотечь, затекать, затечь, истекать, истечь, натекать, натечь, обтекать, обтечь, отекать, отечь, оттекать, оттечь, перетекать, перетечь, подтекать, подтечь, проистекать, проистечь, протекать, протечь, растекаться, растечься, стекать, стекаться, стечь, течь, утекать, утечь; тика́ть
- наречия: наутёк, самотёком, быстротечно
|
Этимология
Происходит от прил. текучий, от гл. течь, далее из праслав. формы *tekti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течет», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую. гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография