скала

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

скала́ I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. скала́ ска́лы
Р. скалы́ ска́л
Д. скале́ ска́лам
В. скалу́ ска́лы
Тв. скало́й
скало́ю
ска́лами
Пр. скале́ ска́лах

ска-ла́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1d по классификации А. Зализняка).

Корень: -скал-; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Скала

Значение[править]

  1. каменная глыба или гора с крутыми склонами и острыми выступами ◆ В середине берегового выступа возвышалась крутая скала с тонкими, изогнутыми пальмами. И. А. Ефремов, «Бухта радужных струй», 1944 г. ◆ Черные острые скалы окаймляли там прибрежную равнину, поросшую скудной травой и низкими зарослями полярной ольхи и березы. В. А. Обручев, «Происшествие в Нескучном саду», 1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Лежал один я на песке долины; // Уступы скал теснилися кругом. М. Ю. Лермонтов, «Сон (В полдневный жар в долине Дагестана…)», 1841 г. (цитата из Викитеки) ◆ Но скалы и тайные мели, // И бури ему нипочем. М. Ю. Лермонтов, «Воздушный корабль», 1840 г. (цитата из Викитеки)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *skala, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скала (Срезн.), русск. скала, укр. скала́ «камень», болг. скала́ «скала», сербохорв. ска̏ла, словенск. skálа «скала, щепка», чешск. skálа «скала», словацк. skala, польск., в.-луж., н.-луж. skаɫа. Др. ступень чередования представлена в оско́лок, щель; родственно лит. skeliù, skélti «раскалывать», skįlti, skįlù «трескаться», skalà «щепа, лучина», латыш. skala ж., skals м. (то же), греч. σκάλλω "копаю, рублю" σκαλίς, род. п. -ίδος ж. «мотыга», др.-исл. skiljа «разделять», гот. skiljа «мясник», арм. c̣elum «раскалываю» (*sk-), хетт. iškallā(i)- «ломать, разрушать», алб. hаlё «чешуйка, рыбья кость, осколок», ирл. scàilim «рассеиваю, расстилаю». Сюда же скала́ «береста», олонецк. (Кулик.), также у Мельникова; ср. др.-в.-нем. sсаlа «скорлупа, шелуха», scâla «чаша». Ср. также ско́лька «раковина», ска́лить. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

скала́ II[править]

ска-ла́

  • форма прошедшего времени женского рода изъявительного наклонения глагола скать

ска́ла I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ска́ла ска́лы
Р. ска́лы ска́л
Д. ска́ле ска́лам
В. ска́лу ска́лы
Тв. ска́лой
ска́лою
ска́лами
Пр. ска́ле ска́лах

ска́-ла

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. муз. ряд звуков, расположенных по высоте ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. устар. то же, что шкала

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от итал. scala «лестница, линейка».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

ска́ла II[править]

ска́-ла

  • форма родительного падежа единственного числа от существительного скал

ска́ла III[править]

ска́-ла

  • форма родительного падежа единственного числа от существительного скало
  • форма родительного и винительного падежа множественного числа от существительного скало

Белорусский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

скала

Существительное, неодушевлённое, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. скала́ ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *skala, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скала (Срезн.), русск. скала, укр. скала́ «камень», болг. скала́ «скала», сербохорв. ска̏ла, словенск. skálа «скала, щепка», чешск. skálа «скала», словацк. skala, польск., в.-луж., н.-луж. skаɫа. Др. ступень чередования представлена в оско́лок, щель; родственно лит. skeliù, skélti «раскалывать», skįlti, skįlù «трескаться», skalà «щепа, лучина», латыш. skala ж., skals м. (то же), греч. σκάλλω "копаю, рублю" σκαλίς, род. п. -ίδος ж. «мотыга», др.-исл. skiljа «разделять», гот. skiljа «мясник», арм. c̣elum «раскалываю» (*sk-), хетт. iškallā(i)- «ломать, разрушать», алб. hаlё «чешуйка, рыбья кость, осколок», ирл. scàilim «рассеиваю, расстилаю». Сюда же скала́ «береста», олонецк. (Кулик.), также у Мельникова; ср. др.-в.-нем. sсаlа «скорлупа, шелуха», scâla «чаша». Ср. также ско́лька «раковина», ска́лить. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Болгарский[править]

скала I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Ед. скала
Ед. об. скала
Ед. суб. скалата
Мн. скали
Мн. сов. скалите
Числ. -
Зв. -

ска-ла

Существительное, женский род, склонение 41.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. скала, утёс ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. геол. порода ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. канара, зъбер, чукар, камък

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *skala, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скала (Срезн.), русск. скала, укр. скала́ «камень», болг. скала́ «скала», сербохорв. ска̏ла, словенск. skálа «скала, щепка», чешск. skálа «скала», словацк. skala, польск., в.-луж., н.-луж. skаɫа. Др. ступень чередования представлена в оско́лок, щель; родственно лит. skeliù, skélti «раскалывать», skįlti, skįlù «трескаться», skalà «щепа, лучина», латыш. skala ж., skals м. (то же), греч. σκάλλω "копаю, рублю" σκαλίς, род. п. -ίδος ж. «мотыга», др.-исл. skiljа «разделять», гот. skiljа «мясник», арм. c̣elum «раскалываю» (*sk-), хетт. iškallā(i)- «ломать, разрушать», алб. hаlё «чешуйка, рыбья кость, осколок», ирл. scàilim «рассеиваю, расстилаю». Сюда же скала́ «береста», олонецк. (Кулик.), также у Мельникова; ср. др.-в.-нем. sсаlа «скорлупа, шелуха», scâla «чаша». Ср. также ско́лька «раковина», ска́лить. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

скала II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Ед. скала
Ед. об. скала
Ед. суб. скалата
Мн. скали
Мн. сов. скалите
Числ. -
Зв. -

ска-ла

Существительное, женский род, склонение 41.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. шкала ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от итал. scala «лестница, линейка».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Украинский[править]

ска́ла[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ска́ла ска́ли
Р. ска́ли ска́л
Д. ска́лі ска́лам
В. ска́лу ска́ли
Тв. ска́лою ска́лами
М. ска́лі ска́лах
Зв. ска́ло* ска́ли*

ска́-ла

Существительное, неодушевлённое, женский род, тип склонения 1a.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. муз. ска́ла (ряд звуков) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от итал. scala «лестница, линейка».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

скала́[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ска-ла́

Существительное, неодушевлённое, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. скеля; скала́ ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. диал. скабка; заноза ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *skala, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скала (Срезн.), русск. скала, укр. скала́ «камень», болг. скала́ «скала», сербохорв. ска̏ла, словенск. skálа «скала, щепка», чешск. skálа «скала», словацк. skala, польск., в.-луж., н.-луж. skаɫа. Др. ступень чередования представлена в оско́лок, щель; родственно лит. skeliù, skélti «раскалывать», skįlti, skįlù «трескаться», skalà «щепа, лучина», латыш. skala ж., skals м. (то же), греч. σκάλλω "копаю, рублю" σκαλίς, род. п. -ίδος ж. «мотыга», др.-исл. skiljа «разделять», гот. skiljа «мясник», арм. c̣elum «раскалываю» (*sk-), хетт. iškallā(i)- «ломать, разрушать», алб. hаlё «чешуйка, рыбья кость, осколок», ирл. scàilim «рассеиваю, расстилаю». Сюда же скала́ «береста», олонецк. (Кулик.), также у Мельникова; ср. др.-в.-нем. sсаlа «скорлупа, шелуха», scâla «чаша». Ср. также ско́лька «раковина», ска́лить. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]