проливной
| См. тж. проливный. |
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | с. | ж. | ||
| Им. | проливно́й | проливно́е | проливна́я | проливны́е |
| Р. | проливно́го | проливно́го | проливно́й | проливны́х |
| Д. | проливно́му | проливно́му | проливно́й | проливны́м |
| В. (одуш./неодуш.) | проливно́го проливно́й |
проливно́е | проливну́ю | проливны́х проливны́е |
| Тв. | проливны́м | проливны́м | проливно́й проливно́ю | проливны́ми |
| Пр. | проливно́м | проливно́м | проливно́й | проливны́х |
| Кратк. форма | — | *проливно́ | *проливна́ | проливны́ |
про-лив-но́й
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1bX.
Приставка: про-; корень: -ли-; суффиксы: -в-н-; окончание: -ой.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- очень сильный, обильный (о дожде) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
| Список всех слов с корнем «ли-/ль» | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от гл. проливать, пролить, из про- + лить, далее от праслав. формы *liti, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. лити, лѣѬ (греч. χεῖν), а также лиѬ, лиІАти, русск. лить, укр. ли́ти, ллю, блр. лiць, болг. ле́я, сербохорв. ли̏ти, ли̏jе̑м, словенск. líti, líjem, чешск. lít, leji, словакц. liаť, lejem, др.-польск. lić, leję, польск. lać, leję, в.-луж. leć, liju, н.-луж. laś. Праслав. *lějǫ, *liti родственно лит. líeju, líeti «лить», lỹja, lýti «идти (о дожде)», lytùs «дождь», латышск. lît, lîstu «изливаться, струиться», liêt, leju, lêju «лить», др.-прусск. pralieiton «пролитое», islīuns «вылитый», греч. ἄλεισον «кубок, сосуд для вина», готск. leiþu, вин. ед. σίκερα «фруктовое вино», кимрск. lliant «течение, море», алб. lisë, lуsё «ручей», также греч. λείβω «капаю, лью», лат. lībō, -ārе «выливать, приносить жертву, совершать возлияния». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
