начало
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | нача́ло | нача́ла |
| Р. | нача́ла | нача́л |
| Д. | нача́лу | нача́лам |
| В. | нача́ло | нача́ла |
| Тв. | нача́лом | нача́лами |
| Пр. | нача́ле | нача́лах |
на-ча́-ло
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
Корень: --.
[прав.] Произношение
МФА: ед. ч. [nʌˈʨalə], мн. ч. [nʌˈʨalə]
Пример произношения
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- первый момент или период существования чего-либо ◆ Начало года. ◆ Начало работы.
- первая, исходная точка чего-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- мн. основа, важнейшая суть чего-либо ◆ Начала геометрии.
- устар. руководство, главенство ◆ Из числа войск, находившихся под его началом, только отряд Дембинского смог прорваться из Литвы к Варшаве.
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
- существительные: начальник, начальство, начинание
- прилагательные: начальный, начальственный
- глаголы: начать, начинать, начальствовать
- наречия: изначально, первоначально,
[прав.] Этимология
Происходит от глагола начать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. начати, начьну, ст.-слав. начѩти, начьнѫ (греч. ἄρχομαι), за-чѩти, зачьнѫ (προάγειν); ср.:, болг. начна «начну», сербохорв. на̏чне̑м, на̀че̑ти «надрезать (хлеб)», словенск. načéti, načnèm, в.-луж. nаčеć, načnu, н.-луж. nасеś, nacnu. Итер.: начина́ть, ст.-слав. начинати, болг. начи́нам. Родственно словам конец, искони, кон; ср.: латышск. аtkаn «снова, опять», cītie^s (*kinties), cìnìtie^s «бороться» (ср.: знач. лит. im̃tis «начать, приняться» и i. su kuо «схватиться с к.-л.»), др.-инд. kanī́nas «молодой», kanā́ «девушка», kаnуā «дева, дочь», kánisṭhas «младший», авест. kainyā, kainī-, kainīn- ж. «(незамужняя) девушка», греч. καινός «новый», лат. rесēns «новый, недавний», ирл. cinim «возникаю», cinis «ortus est», cét- «первый», галльск. cintu- — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Перевод
|
|
|
|
|
|
|
[прав.] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о произношении, семантике, этимологии, переводе. |