наполнять
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | наполня́ю | наполня́л наполня́ла наполня́ло |
— |
| Ты | наполня́ешь | наполня́л наполня́ла наполня́ло |
наполня́й |
| Он она оно |
наполня́ет | наполня́л наполня́ла наполня́ло |
— |
| Мы | наполня́ем | наполня́ли | — |
| Вы | наполня́ете | наполня́ли | наполня́йте |
| Они | наполня́ют | наполня́ли | — |
| Пр. действ. наст. | наполня́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | наполня́вший | ||
| Деепр. наст. | наполня́я | ||
| Пр. страд. наст. | наполня́емый | ||
| Будущее | буду/будешь… наполня́ть | ||
на-пол-ня́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — наполнить.
Приставка: на-; корень: -полн-; суффикс: -я-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
[править] Семантические свойства
Участники ситуации, описываемой с помощью наполнять:
субъект (им. п.),
объект (вин. п.),
содержимое, наполнитель (твор. п.),
инструмент (твор. п.).
[править] Значение
- занимать какое-либо вместилище, пространство полностью, целиком, помещая в него что-либо; делать полным ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- ◆ также перен. занимать собой; перемещаться в изобилии внутрь чего-либо или находиться в изобилии внутри чего-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- распространяться или давать чему-либо распространиться в каком-либо пространстве ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. пълнъ, испълнь, ст.-слав. плънъ, исплънь (др.-греч. γέμων, πλήρης), русск. полный, укр. по́вний, белор. по́вны, болг. пъ́лен, сербохорв. пу̏н, пу̏на, пу̏но, словенск. ро̑ln, чешск., словацк. plný, польск. реłnу, в.-луж. роłnу, н.-луж. рółnу, полаб. påunë. Родственно лит. pìlnas «nолный», др.-прусск. pilnan (вин. ед.), латышск. pil̃ns, др.-инд. pūrṇás, авест. рǝrǝnа-, готск. fulls «полный», др.-ирл. lán «полный», др. ступень вокализма: др.-инд. рrāṇаs — то же, лат. plēnus, греч. πλήρης «полный», πίμπλημι «наполняю», лат. plēre «наполнять», также лит. pilù, pýliau, pìlti «лить, сыпать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
