дополнение
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | дополне́ние | дополне́ния |
| Р. | дополне́ния | дополне́ний |
| Д. | дополне́нию | дополне́ниям |
| В. | дополне́ние | дополне́ния |
| Тв. | дополне́нием | дополне́ниями |
| Пр. | дополне́нии | дополне́ниях |
до-пол-не́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).
Приставка: до-; корень: -полн-; суффикс: -ен; окончание: -ие.
Произношение [править]
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- действие по значению гл. дополнять; увеличение количества чего-либо сверх имевшегося ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- объект, добавленный к чему-либо. ◆ Галстук — обязательное дополнение к этому костюму.
- лингв. второстепенный член предложения, выраженный существительным или местоимением и называющий объект действия, выраженного сказуемым. ◆ Выделяют прямое дополнение после переходного глагола и косвенное дополнение после непереходного.
Синонимы [править]
- добавление, прибавление, пополнение
- -
- -
Антонимы [править]
- изъятие, расходование
- -
- -
Гиперонимы [править]
- -
- -
- член предложения
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Происходит от глагола дополнять (дополнить), из до- + полный, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. пълнъ, испълнь, ст.-слав. плънъ, исплънь (др.-греч. γέμων, πλήρης), русск. полный, укр. по́вний, белор. по́вны, болг. пъ́лен, сербохорв. пу̏н, пу̏на, пу̏но, словенск. ро̑ln, чешск., словацк. plný, польск. реłnу, в.-луж. роłnу, н.-луж. рółnу, полаб. påunë. Родственно лит. pìlnas «nолный», др.-прусск. pilnan (вин. ед.), латышск. pil̃ns, др.-инд. pūrṇás, авест. рǝrǝnа-, готск. fulls «полный», др.-ирл. lán «полный», др. ступень вокализма: др.-инд. рrāṇаs — то же, лат. plēnus, греч. πλήρης «полный», πίμπλημι «наполняю», лат. plēre «наполнять», также лит. pilù, pýliau, pìlti «лить, сыпать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
