любить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я люблю́ люби́л
люби́ла
 —
Ты лю́бишь люби́л
люби́ла
люби́
Он
Она
Оно
лю́бит люби́л
люби́ла
люби́ло
 —
Мы лю́бим люби́ли  —
Вы лю́бите люби́ли люби́те
Они лю́бят люби́ли  —
Пр. действ. наст. лю́бящий
Пр. действ. прош. люби́вший
Деепр. наст. любя́
Деепр. прош. люби́в, люби́вши
Пр. страд. наст. люби́мый
Пр. страд. прош. лю́бленный
Будущее буду/будешь… люби́ть

лю-би́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c④. Соответствующий глагол совершенного вида — полюбить.

Корень: -люб-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. испытывать любовь, половое влечение, быть влюбленным, переживать чувство любви ◆ Я вас любил: любовь еще, быть может, // В душе моей угасла не совсем А. С. Пушкин, ««Я вас любил: любовь еще, быть может...»», 1829 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Нет, не тебя так пылко я люблю М. Ю. Лермонтов, ««Нет, не тебя так пылко я люблю...»», 1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Но Петрову казалось, что жизнь семейного человека тогда только хороша, когда муж и жена любят друг друга и между ними нет третьего лица. Ф. М. Решетников, «Где лучше?», 1868 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. испытывать внутреннее влечение, внутреннюю склонность к чему-либо, испытывать чувство удовольствия от кого-либо, чего-либо, питать внутреннюю склонность к этому лицу или предмету, стремиться слышать, видеть или воспринимать это лицо или этот предмет ◆ ― А какие? ― Я розы люблю. Тут я пожалел о том, что это сказал, потому что она виновато улыбнулась и бросила свои цветы в канаву. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929-1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Люблю грозу в начале мая. Ф. И. Тютчев, «Весенняя гроза», 1828-1850 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Маленький Давид вызвал в ней особую нежность, которую она никогда не испытывала к детям, хотя всегда любила детей. В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба, часть 2», 1960 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. иметь пристрастие, склонность к какому-либо занятию, действию ◆ Он почти не пил вина, не знался с женщинами и страстно любил пение. И. С. Тургенев, «Певцы», 1850 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Мы обе были москвичками, обе пели, любили музыку, только Киса, в отличие от меня, с детства мечтала стать певицей, а я архитектором (в жизни вышло наоборот). И. А. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Она была улыбчива, любила танцевать, брала призы по вальсам. Александр Яковлев, «Омут памяти. Т.1», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. -
  2. обожать
  3. -

Антонимы

  1. ненавидеть, презирать
  2. -
  3. -

Гиперонимы

  1. -
  2. -
  3. -

Гипонимы

  1. -
  2. -
  3. -

Родственные слова

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Этимология

Происходит от праслав. *ljubiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. любити (др.-греч. φιλεῖν, ἀγαπᾶν), русск. любить, укр. люби́ти, белор. любíць, болг. лю́бя «люблю», сербохорв. љу́бити, љу̑би̑м, словенск. ljúbiti, чешск. líbit «любить», польск. lubić, lubię, в.-луж. lubić «давать обет», н.-луж. lubiś — то же. От прил. *ľubъ, давшего начало ст.-слав. любъ (ποθεινός); см. лю́бо. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод

Библиография

  • Даль В. И. Пословицы русского народа. М.: ---, 1957, с. 000-000.
  • Иорданская Л. Н. Попытка лексикографического толкования группы русских слов со значением чувства // Розенцвейг В. Ю. (отв. ред.) Машинный перевод и прикладная лингвистика. Выпуск 13. М.: МГПИИЯ Им. Мориса Тореза, 1970, с. 00-00.
  • Апресян Ю. Д.,Ботякова В. В., Латышева Т. Э. и др. Словарные статьи like, love, loving // Апресян Ю. Д., Розенман А. И. (отв. ред.) Англо-русский синонимический словарь. М.: Русский язык, 1979, с. 000-000.
  • Булыгина Т. В. //К построению типологии предикатов в русском языке // Селиверстова О. Н. (отв. ред.) Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982, с. 000-00.
  • Зализняк Анна А. Любовь и сочувствие: к проблеме универсальности чувств и переводимости их имён (в связи с романом М. Кундеры «Невыносимая лёгкость бытия») // Rask, 1999, № 9/10, с. 00-00.
  • Апресян Ю. Д. Любить 2, обожать // Апресян Ю. Д. (отв. ред.) Новый объяснительный словарь русского языка. Второй выпуск. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 180-185.
  • Апресян Ю.Д., Многозначность и синонимия слова любить // Etnolingwistyka. Problemy jеzyka i kultury. Lublin, 2000. 12. Р. 77-95.