качать
Содержание |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | кача́ю | кача́л кача́ла |
— |
| Ты | кача́ешь | кача́л кача́ла |
кача́й |
| Он она оно |
кача́ет | кача́л кача́ла кача́ло |
— |
| Мы | кача́ем | кача́ли | — |
| Вы | кача́ете | кача́ли | кача́йте |
| Они | кача́ют | кача́ли | — |
| Пр. действ. наст. | кача́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | кача́вший | ||
| Деепр. наст. | кача́я | ||
| Пр. страд. наст. | кача́емый | ||
| Будущее | буду/будешь… кача́ть | ||
ка-ча́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: -кач-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение
МФА: [kɐˈʨætʲ]
Семантические свойства
Значение
- сообщать чему-либо колебательное движение, в дальнейшем это движение поддерживая ◆ Она принялась качать его как ребенка и сюсюкать. ◆ Толя пел, Борис молчал, // Николай ногой качал. Сергей Михалков, «А что у вас?»
- перемещать жидкость или газ при помощи насоса ◆ Сейчас можно приобрести насос наружной установки, который может качать воду с глубины хоть 100 метров.
- спорт. увеличивать мышечную массу, наращивать силу каких-либо мыщц ◆ Многие люди, чтобы избавиться от большого живота, начинают качать пресс.
- разг. выражать крайнюю степень одобрения, восхищения кем-либо, подбрасывая его в воздух на руках усилиями группы людей ◆ Казанцы, побросав на лед шлемы, одели заранее приготовленные чемпионские бейсболки и принялись качать своего тренера.
- комп. передавать файлы по компьютерной сети ◆ Так и говорит не хочу ничего больше делать только в инете сидеть, ну иногда песни качает, картинки… «Наши дети: Подростки», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Список всех слов с корнем «кач-» | |
|
|
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Этимология
Происходит от праслав. формы *kotiti, *koti̯ǫ, от которой в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конек», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Метаграммы
Перевод
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
