увеличивать
Содержание |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | увели́чиваю | увели́чивал увели́чивала |
— |
| Ты | увели́чиваешь | увели́чивал увели́чивала |
увели́чивай |
| Он она оно |
увели́чивает | увели́чивал увели́чивала увели́чивало |
— |
| Мы | увели́чиваем | увели́чивали | — |
| Вы | увели́чиваете | увели́чивали | увели́чивайте |
| Они | увели́чивают | увели́чивали | — |
| Пр. действ. наст. | увели́чивающий | ||
| Пр. действ. прош. | увели́чивавший | ||
| Деепр. наст. | увели́чивая | ||
| Пр. страд. наст. | увели́чиваемый | ||
| Будущее | буду/будешь… увели́чивать | ||
у·ве-ли́-чи-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — увеличить.
Приставка: у-; корень: -велич-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.[Тихонов]
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- делать большим по количеству, величине, объему ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- делать сильнее по степени, интенсивности проявления; усиливать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен. преувеличивать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- воспроизводить что-либо в больших размерах ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология[править]
Происходит от прилагательного великий, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. великъ, русск. великий, укр. вели́кий, болг. вели́к, сербохорв. ве̏ликӣ, словенск. vélik, чешск. veliký, velký, словацк. veliký, veľký, польск. wielki, в.-луж. wulki. Родственно тох. А. wäl «князь, государь», В. walo — то же, walke «продолжительный», далее — греч. ἄλις «достаточно», εἴλω, εἰλέω «тесню, жму».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
