катить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я качу́ кати́л
кати́ла
 —
Ты ка́тишь кати́л
кати́ла
кати́
Он
Она
Оно
ка́тит кати́л
кати́ла
кати́ло
 —
Мы ка́тим кати́ли  —
Вы ка́тите кати́ли кати́те
Они ка́тят кати́ли  —
Пр. действ. наст. катя́щий
Пр. действ. прош. кати́вший
Деепр. наст. катя́
Деепр. прош. кати́в, кати́вши
Пр. страд. наст. кати́мый
Пр. страд. прош. [[{{{основа3}}}енный]]
Будущее буду/будешь… кати́ть

ка-ти́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c.

Корень: -кат-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. перемещать предмет по поверхности в определённом направлении, вращая его вокруг оси, перпендикулярной перемещению, а также перемещать предмет, установленный на роликах или колёсах (о движении, совершаемом однократно или в определённом направлении, в отличие от сходного по смыслу гл. катать) ◆ На пути у него кончился бензин, и ему пришлось пять километров катить мотоцикл на руках. Андрей Битов, «Колесо (записки новичка)», 1969—1970 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., разг. ехать, как правило, быстро ◆ Незнайка, наоборот, отпустил тормоза, и его машина стала катить все быстрей и быстрей. Н. Н. Носов, «Незнайка в Солнечном городе», 1958 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Пережидать время до контакта здесь, во Франкфурте, или катить поездом в Берлин? Валериан Скворцов, «Каникулы вне закона», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. разг. годиться, устраивать ◆ А ты пробовал разделить на логарифм единицы? — Пробовал. Так тоже не ка́тит. А если на логарифм пи? — А вот так наверное прока́тит.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. перемещать
  2. ехать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]


Библиография[править]