катить

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я качу́ кати́л
кати́ла
-
Ты ка́тишь кати́л
кати́ла
кати́
Он
она
оно
ка́тит кати́л
кати́ла
кати́ло
-
Мы ка́тим кати́ли -
Вы ка́тите кати́ли кати́те
Они ка́тят кати́ли -
Прич. наст. катя́щий
Прич. прош. кати́вший
Деепр. наст. катя́
Прич. страд. кати́мый
Будущее буду/будешь… кати́ть

ка-ти́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c.

Корень: -кат-; суффикс: -и-; глагольное окончание: -ть.

[прав.] Произношение

МФА: []

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. перемещать предмет по поверхности в определённом направлении, вращая его вокруг оси, перпендикулярной перемещению, а также перемещать предмет, установленный на роликах или колёсах ◆ На пути у него кончился бензин, и ему пришлось пять километров катить мотоцикл на руках. Андрей Битов, «Колесо (записки новичка)», 1969-1970 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., разг. ехать, как правило, быстро ◆ Незнайка, наоборот, отпустил тормоза, и его машина стала катить все быстрей и быстрей. Николай Носов, «Незнайка в Солнечном городе», 1958 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Пережидать время до контакта здесь, во Франкфурте, или катить поездом в Берлин? Валериан Скворцов, «Каникулы вне закона», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. разг. годиться, устраивать ◆ А ты пробовал разделить на логарифм единицы? - Пробовал. Так тоже не ка́тит. А если на логарифм пи? - А вот так наверное прока́тит.

[прав.] Синонимы

[прав.] Антонимы

  1. -

[прав.] Гиперонимы

  1. перемещать
  2. ехать

[прав.] Гипонимы

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от праслав. формы *kotiti, *koti̯ǫ, от которой в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», чешск. kotit — то же, польск. kасiс się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конек», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Перевод


[прав.] Библиография

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о произношении, переводе.
(См. Общепринятые правила).

На других языках