апостол

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. апо́стол апо́столы
Р. апо́стола апо́столов
Д. апо́столу апо́столам
В. апо́стола апо́столов
Тв. апо́столом апо́столами
Пр. апо́столе апо́столах

а·по́с-тол

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

В знач. богослужебная книга слово склоняется по образцу для неодушевлённых существительных (кого/что? — апо́стол, апо́столы).

Корень: -апостол-.

[править] Произношение

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. каждый из двенадцати учеников Христа, в более широком смысле — любой христианин, проповедующий Евангелие ◆ Двенадцать апостолов ◆ Семьдесят апостолов
  2. перен. последователь, проповедник какого-либо учения, идеи и т. п. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. богослужебная книга, часть Нового Завета ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

  1. -
  2. последователь, приверженец

[править] Гиперонимы

  1.  
  2.  
  3. книга

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от др.-греч. ἀπόστολος «посол, посланник, апостол», от ἀποστέλλω «посылаю, отправляю», далее из ἀπο- «от-» + στέλλω «ставлю, снаряжаю, готовлю». В русском — через ст.-слав. апостолъ.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

[править] Библиография

[править]

Болгарский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

Ед. апостол
Ед. об. апостола
Ед. суб. апостолът
Мн. апостоли
Мн. сов. апостолите
Числ. апостола
Зв. -

а·пос-тол

Существительное, мужской род, склонение 7.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. апостол ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от др.-греч. ἀπόστολος «посол, посланник, апостол», от ἀποστέλλω «посылаю, отправляю», далее из ἀπο- «от-» + στέλλω «ставлю, снаряжаю, готовлю».

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Библиография

[править]

Македонский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

апостол

Существительное, мужской род.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. апостол ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от др.-греч. ἀπόστολος «посол, посланник, апостол», от ἀποστέλλω «посылаю, отправляю», далее из ἀπο- «от-» + στέλλω «ставлю, снаряжаю, готовлю».

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Библиография

[править]

Украинский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

апостол

Существительное, одушевлённое, мужской род.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. апостол ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от др.-греч. ἀπόστολος «посол, посланник, апостол», от ἀποστέλλω «посылаю, отправляю», далее из ἀπο- «от-» + στέλλω «ставлю, снаряжаю, готовлю».

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Библиография

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках