апостолъ
Русский (дореформенная орфография)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | апо́столъ | апо́столы |
Р. | апо́стола | апо́столовъ |
Д. | апо́столу | апо́столамъ |
В. | апо́стола | апо́столовъ |
Тв. | апо́столомъ | апо́столами |
Пр. | апо́столѣ | апо́столахъ |
а·по́с-толъ
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
Корень: -апостол-; окончание: -ъ.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [ɐ'postəɫ], мн. ч. [ɐ'postəɫɨ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- то же, что апостол; каждый из двенадцати учеников Христа, в более широком смысле — любой христианин, проповедующий Евангелие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. то же, что апостол; последователь, проповедник какого-либо учения, идеи и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- то же, что апостол; богослужебная книга, часть Нового Завета
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от др.-греч. ἀπόστολος «посол, посланник; апостол», от ἀποστέλλω «посылаю, отправляю», далее из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + στέλλω «ставлю; снаряжаю, готовлю».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Старославянский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | дв. ч. | мн. ч. |
---|---|---|---|
Им. | ъ | а | и |
Р. | а | ѹ | ъ |
Д. | ѹ | ома | омъ |
В. | ъ | а | ꙑ |
Тв. | омь | ома | ꙑ |
М. | ѣ | ѹ | ѣхъ |
Зв. | е | — | — |
апостолъ
Существительное, мужской род, 1-е склонение.
Корень: -апостол-; окончание: -ъ.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- апостол ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от др.-греч. ἀπόστολος «посол, посланник; апостол», от ἀποστέλλω «посылаю, отправляю», далее из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + στέλλω «ставлю; снаряжаю, готовлю».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык (дореформенная орфография)
- Существительные в дореформенной орфографии
- Одушевлённые/ru-old
- Мужской род/ru-old
- Существительные в дореформенной орфографии, склонение 1a
- Выражения с переносным значением/ru-old
- Слова греческого происхождения/ru-old
- Нужно указать гиперонимы/ru-old
- Апостолы/ru-old
- Слова из 8 букв/ru-old
- Старославянский язык
- Старославянские существительные
- Старославянские существительные с основой на *ŏ
- Старославянские существительные мужского рода с основой на *ŏ
- Мужской род/cu
- Слова греческого происхождения/cu
- Нужно указать гиперонимы/cu
- Апостолы/cu
- Слова из 8 букв/cu