совпасть
Статья недели 33/2012. |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | совпаду́ | совпа́л совпа́ла |
— |
Ты | совпадёшь | совпа́л совпа́ла |
совпади́ |
Он Она Оно |
совпадёт | совпа́л совпа́ла совпа́ло |
— |
Мы | совпадём | совпа́ли | совпадём совпадёмте |
Вы | совпадёте | совпа́ли | совпади́те |
Они | совпаду́т | совпа́ли | — |
Пр. действ. прош. | совпа́вший | ||
Деепр. прош. | совпа́в, совпа́вши |
сов-па́сть
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b. Соответствующий глагол несовершенного вида — совпадать.
Корень: -совпас-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
Общее прототипическое значение — оказаться одинаковым.
- произойти в одно время с чем-либо ◆ Но для двадцати трех человек возвращение с острова должно было совпасть с освобождением. И. А. Ефремов, «Адское пламя», 1948 г. [НКРЯ] ◆ Стало быть, удары грома могли несколько раз совпасть с моментом кормления младенца. М. М. Зощенко, «Перед восходом солнца», 1943 г. [НКРЯ]
- оказаться общим, одинаковым, равным ◆ Для Турции, всякому ясно, греко-болгарский разрыв выгоден; но и в этом деле, по моему мнению, совершенно неожиданно наши интересы могут почти совпасть с турецкими... К. Н. Леонтьев, «Ещё о греко-болгарской распре», 1875 г. [НКРЯ]
- соединиться, слиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- матем. при наложени полностью совместиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Из со- + в- + падать (пасть), далее от праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
произойти одновременно | |
|
оказаться общим, одинаковым | |
|
слиться | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Статья недели
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Глаголы, спряжение 7b
- Русские слова, тип морфемного строения R-f
- Цитаты/Ефремов И. А.
- Цитаты/Зощенко М. М.
- Цитаты/Леонтьев К. Н.
- Математические термины/ru
- Глаголы совпадения/ru
- Слова из 8 букв/ru