выбиться
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | вы́бьюсь | вы́бился вы́билась |
— |
Ты | вы́бьешься | вы́бился вы́билась |
вы́бейся |
Он Она Оно |
вы́бьется | вы́бился вы́билась вы́билось |
— |
Мы | вы́бьемся | вы́бились | вы́бьемся вы́бьемтесь |
Вы | вы́бейтесь | вы́бились | вы́бейтесь |
Они | вы́бьются | вы́бились | — |
Пр. действ. прош. | вы́бившийся | ||
Деепр. прош. | вы́бившись |
вы́-бить-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11a. Соответствующий глагол несовершенного вида — выбиваться.
Приставка: вы-; корень: -би-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [ˈvɨbʲɪt͡sə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
Общее прототипическое значение — выйти откуда-либо, за пределы чего-либо.
- прилагая усилия, выбраться, прорваться откуда-либо, куда-либо; вырваться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. с трудом освободиться от чего-либо, преодолеть что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- с силой вырваться откуда-либо вверх, наружу (о струе воды, пара) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- пробиться, прорасти (о растении) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- показаться, высунуться наружу, за пределы чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. выйти за пределы установленного, намеченного; нарушить что-либо (расписание, график и т. п.)
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Образовано добавлением -ся к выбить, далее из вы- + бить, далее от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
прилагая усилия, выбраться, прорваться откуда-либо, куда-либо | |
с трудом освободиться от чего-либо, преодолеть что-либо | |
с силой вырваться откуда-либо вверх, наружу | |
пробиться, прорасти | |
показаться, высунуться наружу, за пределы чего-либо | |
выйти за пределы установленного, намеченного; нарушить что-либо | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 11a
- Русские слова с приставкой вы-
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f-pt
- Выражения с переносным значением/ru
- Глаголы выхода/ru
- Слова из 8 букв/ru