выбиваться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я выбива́юсь выбива́лся
выбива́лась
 —
Ты выбива́ешься выбива́лся
выбива́лась
выбива́йся
Он
Она
Оно
выбива́ется выбива́лся
выбива́лась
выбива́лось
 —
Мы выбива́емся выбива́лись
Вы выбива́етесь выбива́лись выбива́йтесь
Они выбива́ются выбива́лись  —
Пр. действ. наст. выбива́ющийся
Пр. действ. прош. выбива́вшийся
Деепр. наст. выбива́ясь
Деепр. прош. выбива́вшись
Будущее буду/будешь… выбива́ться

выбива́ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — выбиться.

Приставка: вы-; корень: -би-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [vɨbʲɪˈvat͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

Общее прототипическое значение — выходить откуда-либо, за пределы чего-либо.

  1. прилагая усилия, выбираться, прорываться откуда-либо, куда-либо; вырываться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. с трудом освобождаться от чего-либо, преодолевать что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. с силой вырываться откуда-либо вверх, наружу (о струе воды, пара) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. пробиваться, прорастать (о растении) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. показываться, высовываться наружу, за пределы чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. перен. выходить за пределы установленного, намеченного; нарушать что-либо (расписание, график и т. п.)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к выбивать, далее из вы- + -бивать (бить), далее от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]