Различие между версиями «грань»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 40: Строка 40:
=== Родственные слова ===
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
{{родств-блок
|умласк=
|умласк=гранка
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=граница, гранка, огранка; [[гипергрань]], псевдогранка
|существительные=безгранник, восьмигранник, гипергрань, граница, гранка, двадцатигранник, двадцатичетырёхгранник, двенадцатигранник, десятигранник, огранка, псевдогрань, трёхгранка, четырёхгранник, шестигранник
|прилагательные=гранёный; многогранный, безгранный
|прилагательные=безгранный, гранёный, двадцатигранный, двенадцатигранный, двугранный, десятигранный, многогранный, трёхгранный, тысячегранный, четырёхгранный, шестигранный
|глаголы=гранить, граничить, ограничить
|глаголы=гранить, граничить, ограничить
|наречия=
|наречия=
|полн=гран
}}
}}



Версия от 22:38, 5 декабря 2020

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. гра́нь гра́ни
Р. гра́ни гра́ней
Д. гра́ни гра́ням
В. гра́нь гра́ни
Тв. гра́нью гра́нями
Пр. гра́ни гра́нях

грань

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

В начальной форме является омоформой к гранить.

Корень: -грань- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. геометр. плоская часть поверхности тела ◆ Треугольная пирамида имеет четыре грани, куб — шесть граней.
  2. перен. разделитель, граница между какими-либо явлениями или объектами ◆ Стирание граней между городом и деревней.

Синонимы

  1. поверхность, кромка, фаска
  2. разделитель, граница

Антонимы

  1. ребро, вершина
  2. тождественность

Гиперонимы

  1. поверхность

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем гран-/границ-/гранич- [править]

Этимология

Происходит от праслав. *grana/*granъ/*granь, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. грань (др.-греч. κεφάλαιον), укр. грань «угол, край, грань», сербохорв. гра́на «плюсна», чешск. hrana «край, угол», словацк. hraň «куча дров», польск. grań «грань, угол, край», в.-луж. hrań, н.-луж. grań «ребро, край»; восходит к праиндоевр. *ghrān- «край, конец». Сюда же граница. Первонач. знач., вероятно, «остриё». Родственно др.-в.-нем. grana, англос. granu «усы», нов.-в.-нем. Granne «ость полоса», шв. gran «ель», ирл. grend «борода», алб.-гег. kranë «жало, шип». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

плоская часть поверхности
разделитель