Перейти к содержанию

ограничиться

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо ограни́чусь ограни́чимся
2-е лицо ограни́чишься ограни́читесь
3-е лицо ограни́чится ограни́чатся
Прошедшее время
м. р. ограни́чилсяограни́чились
ж. р. ограни́чилась
с. р. ограни́чилось
Повелительное наклонение
1-е лицо ограни́чимся
ограни́чимтесь
2-е лицо ограни́чься ограни́чьтесь
Причастия
действ. прош. ограни́чившийся
Деепричастия
прош. вр. ограни́чившись

о·гра-ни́-чить-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4a. Соответствующий глагол несовершенного вида  ограничиваться.

Приставка: о-; корень: -гранич-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. чем. не пойти в своих действиях дальше чего-либо; удовлетвориться, удовольствоваться чем-либо  Он было бросился на шею к дяде, но тот, пожимая мощной рукой его нежную юношескую руку, держал его в некотором отдалении от себя, как будто для того, чтобы наглядеться на него, а более, кажется, затем, чтобы остановить этот порыв и ограничиться пожатием. И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г. [НКРЯ]
  2. чем. не выйти за пределы чего-либо, свестись к чему-либо  Видно, придется не распространять моего недуга далее, а влачить его целый век одному и ограничиться единственными спутниками, Зуровыми. И. А. Гончаров, «Лихая болесть», 1838 г. [НКРЯ]  Но разве мы ограничимся одною Европою! М. П. Погодин, «Адель», 1830 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от ограничить от о- + граничить, далее от праслав. *granica, от которого в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. граница, др.-русск. граница (галицко-волынск. диал., c 1375, впервые в грамоте подольского князя), русск. граница, укр. грани́ця, болг. гра́ница, сербохорв. гра̀ница, словенск. grȃnica, чешск. hranice, польск. granica; связано с праслав. *grana/*granъ/*granь, от которого в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. грань (др.-греч. κεφάλαιον), укр. грань «угол, край, грань», сербохорв. гра́на «плюсна», чешск. hrana «край, угол», словацк. hraň «куча дров», польск. grań «грань, угол, край», в.-луж. hrań, н.-луж. grań «ребро, край»; восходит к праиндоевр. *ghrān- «край, конец». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]