lap

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Английский[править]

lap (существительное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
lap laps

lap

Существительное.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. подол; пола, фалда ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. колени (верхняя часть ног у сидящего человека) ◆ "Mother, Mother, I am so happy!" whispered the girl, burying her face in the lap of the faded, tired-looking woman who, with back turned to the shrill intrusive light, was sitting in the one arm-chair that their dingy sitting-room contained. — Мама, мама, я так счастлива! — шептала девушка, прижимаясь щекой к коленям женщины с усталым, поблекшим лицом, которая сидела спиной к свету, в единственном кресле убогой и грязноватой гостиной. Оскар Уайльд, «Портрет Дориана Грея» / перевод М. Абкина, 1960 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. ущелье, впадина, ложбина ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. техн. перекрытие ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. круг, оборот (каната, нити, ткани) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  6. спорт. круг, раунд, этап, тур, партия (игры) ◆ Coach Bryant make him run a bunch of extra laps for doing that. — Ну, уж за это тренер Брайант заставил его побегать вокруг стадиона порядочно кругов! Уинстон Грум, «Форрест Гамп» / перевод Ю. Вейсберг, 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ The hunt for the chairs was entering the last lap. — Погоня за стульями входила в решающую стадию. И. А. Ильф, Е. П. Петров, «Двенадцать стульев» / перевод John Richardson, 1961 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ The next morning at five o'clock the race resumed with the last lap, San Sebastian-Bilbao. — Старт финального перегона Сан-Себастьян―Бильбао был назначен на пять часов утра. Э. Хемингуэй, «Фиеста (И восходит солнце)» / перевод В. Топер, 1935 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  7. жидкая пища (для собак) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  8. разг. жидкая пища, бурда, баланда ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  9. разг. некрепкий напиток ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  10. плеск (волн) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  11. полировальный или шлифовальный круг ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  12. высок. руки; власть; ответственность, зависимость ◆ She was no sensualist, longing to drowse sleepily in the lap of luxury. — Керри отнюдь не принадлежала к тем чувственным натурам, которые мечтают лишь сонно нежиться среди роскоши. Теодор Драйзер, «Сестра Керри» / перевод М. Волосов, 1927 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

lap (глагол)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Инфинитив lap
3-е л. ед. ч. laps
Прош. вр. lapped
Прич. прош. вр. lapped
Герундий lapping

lap

Глагол, правильный.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. то же, что lap about/around; завёртывать, свёртывать; скручивать; окутывать ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. окружать, охватывать ◆ Kaa was not a poison snake―in fact he rather despised the Poison Snakes for cowards; but his strength lay in his hug, and when he had once lapped his huge coils round anybody there was no more to be said. — У Каа не было ядовитых зубов — он даже презирал ядовитых змей за их трусость, — вся его сила заключалась в хватке, и если он обвивал кого-нибудь своими огромными кольцами, то это был конец. Редьярд Киплинг, «Книга Джунглей: рассказы о Маугли» / перевод Н. Дарузес, 1955 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. подвёртывать, загибать, закладывать
  4. техн. перекрывать внапуск, соединять внахлестку ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. эл.-техн. накладывать изоляцию, изолировать
  6. лакать; жадно пить, глотать; поглощать ◆ The dog wandered, sniffing, past the truck, trotted to the puddle under the hose again and lapped at the muddy water. — Собака, принюхиваясь, обогнула грузовик, опять подбежала к луже под краном и стала лакать мутную воду. Джон Стейнбек, «Гроздья гнева» / перевод Н. Волжина, 1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ He was now lying full length on the ground with his head far out over the river, lapping up the chocolate like a dog. — Теперь он растянулся на животе, свесив голову прямо в реку, и лакал шоколад, как собака. Роальд Даль, «Чарли и шоколадная фабрика» / перевод М. Барон, Е. Барон, 1991 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  7. то же, что lap up/down; поглощать, впитывать ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  8. плескаться (о волнах) ◆ The water lapped softly across his chest, seeming almost remorseful… — Вода плескалась у его груди. Казалось, что она оплакивает кардинала… Дэн Браун, «Ангелы и демоны» / перевод Г. Косов, 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ He pointed with his toe to the water lapping out from under the ice and creeping greedily towards them. — Он указал на воду, которая пробивалась сквозь лед и жадно подползала к ним. Джек Лондон, «Дочь снегов» / перевод Н. Давыдова, Н. Рачинская, 1927 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  9. полировать, шлифовать, наводить блеск ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  10. техн. притирать; доводить ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  11. спорт. проходить дистанцию; обгонять на дистанции (на целый круг) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  12. упиваться, наслаждаться ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  13. держать на коленях (ребенка и т. п.); держать в объятиях, прижимать к себе ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Венгерский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

lap

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. страница ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Датский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

lap

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. заплата ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Нидерландский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

lap

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. заплата ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]