впитывать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я впи́тываю впи́тывал
впи́тывала
 —
Ты впи́тываешь впи́тывал
впи́тывала
впи́тывай
Он
Она
Оно
впи́тывает впи́тывал
впи́тывала
впи́тывало
 —
Мы впи́тываем впи́тывали  —
Вы впи́тываете впи́тывали впи́тывайте
Они впи́тывают впи́тывали  —
Пр. действ. наст. впи́тывающий
Пр. действ. прош. впи́тывавший
Деепр. наст. впи́тывая
Деепр. прош. впи́тывав, впи́тывавши
Пр. страд. наст. впи́тываемый
Будущее буду/будешь… впи́тывать

впи́-ты-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — впитать.

Приставка: в-; корень: -пит-; суффикс: -ыв.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вбирать в себя, поглощать

Синонимы[править]

  1. вбирать, поглощать

Антонимы[править]

  1. выделять, исторгать

Гиперонимы[править]

  1. принимать

Гипонимы[править]

  1. сорбировать, абсорбировать, адсорбировать, всасывать

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из в- и питать, от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. питѣти (др.-греч. τρέφειν, ἐκτρέφειν), прич. наст. страд. питомъ, более вторичное — питати, русск. питать, сербохорв. пи̏тати, пи̏та̑м «питать», словенск. pítati, рȋtаm «кормить», чешск. pitat «кормить, питать». Связано чередованием гласных с пестун. Родственно лит. piẽtūs м., мн. «обед», др.-инд. pitúṣ м. «питание», авест. pitu- «пища», рiθwа- ср. р., piθwā ж. «пища, еда», ирл. ithim «ем», беот. πιτεύω «орошаю, пою (скот)».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]