уступить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я уступлю́ уступи́л
уступи́ла
 —
Ты усту́пишь уступи́л
уступи́ла
уступи́
Он
Она
Оно
усту́пит уступи́л
уступи́ла
уступи́ло
 —
Мы усту́пим уступи́ли  —
Вы усту́пите уступи́ли уступи́те
Они усту́пят уступи́ли  —
Пр. действ. прош. уступи́вший
Деепр. прош. уступи́в, уступи́вши
Пр. страд. прош. усту́пленный

у·сту-пи́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — уступать.

Приставка: у-; корень: -ступ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. отказаться (обычно добровольно) от чего-либо в чью-либо пользу ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. отказаться от противодействия, сопротивления, согласиться ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. оказаться хуже, ниже или меньше, чем кто-либо или что-либо; занять более низкое место в соревновании ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. согласиться снизить цену продажи, продать дешевле ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. -
  2. сдаться
  3. проиграть

Антонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. опередить, выиграть, победить

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из у- + ступить (ступать), от праслав. *stǫpati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ступити, ст.-слав. стѫпити (др.-греч. πατεῖν), русск. ступать, ступить, укр. ступати, ступи́ти, болг. стъ́пям, сербохорв. сту́пати, сту̑па̑м, сту́пити, сту̑пи̑м, словенск. stȯ́pati, stȯ́pam, stȯ́piti, stọ̑pim, чешск. stoupat, stoupit, словацк. stúраť, stúрiť, польск. stąpać, stąpić, в.-луж. stupać, stupić, н.-луж. stupaś, stupiś. Родственно (расширение на -р-) греч. στέμβω «топчу, жестоко обращаюсь, хулю», στεμβάζειν ̇ λοιδορεῖν, χλευάζειν (Гесихий), др.-исл. stарра «трамбовать, толкать вниз», др.-в.-нем. stampfôn «трамбовать» (с индоевр. -b-), греч. ἀστεμφής «несокрушимый» (с индоевр. -bh-). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]