Перейти к содержанию

сосок

Проверена
Материал из Викисловаря

Русский

сосо́к

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сосо́к соски́
Р. соска́ соско́в
Д. соску́ соска́м
В. сосо́к соски́
Тв. соско́м соска́ми
Пр. соске́ соска́х

со-со́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -сос-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Женский сосок [1]

Значение

  1. анат. наружная часть молочной железы млекопитающего животного и человека, имеющая вид удлинённой шишечки, из которой детёныш (у самки) или ребёнок (у женщины) сосёт молоко  Дарья Александровна вздрогнула от одного воспоминания о боли треснувших сосков, которую она испытывала почти с каждым ребенком. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]  Склонив гибкую шею под её живот и изогнув кверху морду, жеребёнок привычно тычет губами между задних ног, находит тёплый упругий сосок, весь переполненный сладким, чуть кисловатым молоком, которое брызжет ему в рот тонкими горячими струйками, и всё пьёт и не может оторваться. А. И. Куприн, «Изумруд», 1907 г. [НКРЯ]  Говорил он басом, и в эти месяцы к его величайшей гордости нагрубли у него соски грудей, самый главный ― он уже знал об этом ― и безусловный признак мужской зрелости. А. И. Куприн, «Яма», 1909–1915 гг. [НКРЯ]
  2. деталь, часть какого-либо предмета или устройства в виде шишечки, выступа и т. п.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. анат. место вхождения зрительного нерва в глазное яблоко  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем сос⁽ʲ⁾-/сас-/цоц- [править]

Этимология

Происходит от глагола сосать, далее от праслав. *sъsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съсати, съсу, съсъ «сосок, грудь», съсъкъ «сосок», ст.-слав. съсати, съсѫ (θηλάζειν; Супр.), русск. сосать, сосу́, диал. ссать  то же, южн., зап. (Даль), со́ска, укр. сса́ти, ссу, белор. ссаць, ссу, болг. си́сам «сосу», сербохорв. са̏ти, се̑м, си̏сати, си̏са̑м, словенск. sǝsáti, sǝsȃm, др.-чешск. ssáti, ssu, чешск. ssát, словацк. sаť, польск. ssać, ssę. Фонетически закономерным было бы русск. *ссать, в то время как форма на -о- обязана влиянию слов со́ска, сос (из *sъsъkа, *sъsъ). В основе лежит и.-е. межд. *su-, как и в др.-инд. sū́раs м. «похлёбка», наряду с и.-е. -b-: др.-исл. súpa «пить хлебая», др.-в.-нем. sûfan  то же, нов.-в.-нем. saufen «пить, пьянствовать», ср.-в.-нем. supfen (из -bn- или -рn-), далее – и.-е. расширения на задненёбный: латышск. sùkt «сосать», лат. sūgō, -еrе «сосать», sanguisūga «кровопийца», sūcus «сок», др.-исл. súgа «сосать», др.-в.-нем. sûgan  то же. Слав. слова могли произойти из *sъpsati; возведение второго -с- к результату слав. палатализации менее вероятно. Ср. аналогичные звукоподражания: итал. сiоссiаrе, нем. zuzeln, чешск. čučat, в.-луж. сусас́, сусkас́ «сосать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

наружная часть молочной железы млекопитающего животного и человека

Анаграммы

со́сок

со́-сок

  • форма родительного падежа множественного числа существительного соска  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сосо́к соски́
Р. соска́ соскі́в
Д. соско́ві
соску́
соска́м
В. сосо́к соски́
Тв. соско́м соска́ми
М. соско́ві
соску́
соска́х
Зв. соску́* соски́*

со-сок

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -сос-; суффикс: -ок.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. анат. сосок (аналогично русскому слову)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от глагола ссати, далее от праслав. *sъsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съсати, съсу, съсъ «сосок, грудь», съсъкъ «сосок», ст.-слав. съсати, съсѫ (θηλάζειν; Супр.), русск. сосать, сосу́, диал. ссать  то же, южн., зап. (Даль), со́ска, укр. сса́ти, ссу, белор. ссаць, ссу, болг. си́сам «сосу», сербохорв. са̏ти, се̑м, си̏сати, си̏са̑м, словенск. sǝsáti, sǝsȃm, др.-чешск. ssáti, ssu, чешск. ssát, словацк. sаť, польск. ssać, ssę. Фонетически закономерным было бы русск. *ссать, в то время как форма на -о- обязана влиянию слов со́ска, сос (из *sъsъkа, *sъsъ). В основе лежит и.-е. межд. *su-, как и в др.-инд. sū́раs м. «похлёбка», наряду с и.-е. -b-: др.-исл. súpa «пить хлебая», др.-в.-нем. sûfan  то же, нов.-в.-нем. saufen «пить, пьянствовать», ср.-в.-нем. supfen (из -bn- или -рn-), далее – и.-е. расширения на задненёбный: латышск. sùkt «сосать», лат. sūgō, -еrе «сосать», sanguisūga «кровопийца», sūcus «сок», др.-исл. súgа «сосать», др.-в.-нем. sûgan  то же. Слав. слова могли произойти из *sъpsati; возведение второго -с- к результату слав. палатализации менее вероятно. Ср. аналогичные звукоподражания: итал. сiоссiаrе, нем. zuzeln, чешск. čučat, в.-луж. сусас́, сусkас́ «сосать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография