ссать

Эта страница частично защищена от изменения
Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я ссу́ сса́л
ссала́
Ты ссы́шь сса́л
ссала́
ссы́
Он
Она
Оно
ссы́т сса́л
ссала́
сса́ло
Мы ссы́м сса́ли
Вы ссы́те сса́ли ссы́те
Они ссу́т сса́ли
Пр. действ. наст. ссу́щий
Пр. действ. прош. сса́вший
Деепр. наст.
Деепр. прош. сса́в, сса́вши
Будущее буду/будешь… сса́ть

ссать

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/cX1^. Соответствующий глагол совершенного вида — посса́ть.

Встречается также реже употребляемый вариант спряжения по схеме 6°b/c: ссу, ссёшь, ссёт, ссём, ссёте, ссут.

В знач. бояться, тру́сить встречается также вариант спряжения по схеме 6°a: сса́ла.

Встречаются также диалектный и просторечный варианты написания и произношения инфинитивов: ссять, сцать.

Производное: ??.

Корень: -сс-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. разг., вульг. без доп.: мочиться, пи́сать ◆ Шёл я лесом, ссать хотел, // Вдруг комар мне на хуй сел. // Я хотел его поймать, // Дак укусил, ебёна мать! Частушка ◆ Девки, ссыте в потолок: // Я гармошку приволок! // Девки ссали в потолок, — // Я гармошку уволок! Частушка ◆ Если мальчишка сикает, ему говорят: ссышь в глаза матери. М. М. Пришвин, «Дневники», 1925 г. [НКРЯ] ◆ Даже ссать с третьего этажа запрещают. А в каком это законе написано, что ссать с третьего этажа нельзя… В. В. Ерофеев, «Записки психопата», 1957 г. [НКРЯ]
  2. перен., груб. то же, что бояться, тру́сить ◆ «Жлоб входит в трамвай, здоровый[,] сука, дюжий. Чё, ссыте? Конечно, ссым. Как тебя, мордоворота такого, не ссать? А ты горд собой, для тебя это — альфа и омега, что все ссут. Твоему жлобскому пониманию недоступно, что есть что-то ещё, другое. Кроме как „ссут — не ссут“.» Павел Мейлахс, «Избранник» (1996 г.) // «Звезда», 2001 г [источник — Журнальный зал] ◆  — Насчёт собаки не ссыте — её ещё в том году Гриша Малой отравил, — говорит Чура. В. В. Козлов, «Порнуха», 2002 г. [НКРЯ]
  3. перен., груб., в т. ч. в уст. сочет. ссать хотеть: не обращать внимания на кого-либо, на что-либо, игнорировать кого-либо, что-либо ◆  — После той его безобразной выходки на вечеринке у Дэна она на него ссать хотела.
  4. перен., груб. презирать кого-либо, что-либо, в грош не ставить кого-либо, что-либо ◆ И недалёк тот день, когда они будут носиться по Красной площади и ссать на Кремль. «Кириенко можно?», Распечатка звонков на прямую линию с С. В. Кириенко // «Коммерсантъ-Власть», 1999 г. [НКРЯ] ◆ Наступит наш день, придёт наш черёд — // Буржуям мы плюнем в хари, // Я буду ссать им в рот, я буду срать им в рот, // Потому что я пролетарий… // Я буду ссать им в рот, я буду срать им в рот, // Потому что так и надо, только так делать и надо… Владимир Черкасов, «Чёрный ящик», 2000 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. мочиться, пи́сать, справляться по нужде, ходить по-малому, облегчаться, оправляться; разг.: справлять (малую) нужду; разг., вульг.: отливать; детск.: делать пи-пи, сикать; разг., рег.: ходить до ветру; диал.: ссять, диал., прост.: сцать
  2. тру́сить, пугаться, бояться; жарг.: дрейфить; перен., вульг.: бздеть, бздюхать
  3. игнорировать; сленг: игнорить
  4. презирать; разг.: в грош не ставить

Антонимы

Гиперонимы

  1. мочиться
  2. бояться, трусить, опасаться

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем сс⁽ʲ⁾-/с⁽ʲ⁾-/сц- [править]

Этимология

Происходит от праслав. *sьcati, *sьčǫ, *sьčiši, связано чередованием с: сок, сучить (о дожде); родственно русск.-церк.-слав. сьчь «моча», др.-русск. сьць (м.) «моча», сербск.-русск.-церк.-слав. сьцати, сьчѫ, сьчиши. Ср.: русск. ссать (стар. 3 л. ед. ч. ссыт (Аввакум) и сцать, укр. сця́ти, сцю, сциш, белор. сцаць, словенск. scáti, ščím, чешск. scát, польск. szczać, szczę, в.-луж. šćeć, н.-луж. šćaś. Праслав. *sьcati — из *sьkati. Сюда же укр. си́кати «брызгать», белор. сíкi мн. «моча», словенск. síkati, síkam «брызгать», польск. sikać, -аm «брызгать, бить струёй». Родственно др.-инд. siñcáti, sḗсаtē « выливает», страд. sicyátē, авест. hinčaiti, hičaiti «выливает», hiẋra- ср. р. «жидкие экскременты», др.-в.-нем. sîhan «цедить, течь по каплям», sîgan «падать, опускаться, капать», норв. sige «сочиться, медленно течь» наряду с др.-в.-нем. seiсhen «мочиться», норв. sîkа «цедить», греч. ἷξαι ̇ διηθῆσαι (род. п. -άδος) ж. «ἰκμάς, влажность», лат. siat οὑρεῖ, sissiat — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

мочиться
бояться
не обращать внимания, игнорировать
презирать, в грош не ставить

Библиография