ссать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я ссу́ сса́л
ссала́
 —
Ты ссы́шь сса́л
ссала́
ссы́
Он
Она
Оно
ссы́т сса́л
ссала́
сса́ло
 —
Мы ссы́м сса́ли  —
Вы ссы́те сса́ли ссы́те
Они ссу́т сса́ли  —
Пр. действ. наст. ссу́щий
Пр. действ. прош. сса́вший
Деепр. наст.
Деепр. прош. сса́в, сса́вши
Будущее буду/будешь… сса́ть

ссать

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/cX1^. Соответствующий глагол совершенного вида — поссать.
Встречается также реже употребляемый вариант спряжения по схеме 6°b/c: ссу, ссёшь, ссёт, ссём, ссёте, ссут.
В знач. бояться, тру́сить встречается также вариант спряжения по схеме 6°a: сса́ла.
Встречаются также диалектный и просторечный варианты написания инфинитивов: ссять, сцать.

Корень: -сс-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. разг., вульг. без доп.: мочиться, пи́сать ◆ Шёл я лесом, ссать хотел, // Вдруг комар мне на хуй сел. // Я хотел его поймать, // Дак укусил, ебёна мать! Частушка ◆ Девки, ссыте в потолок: // Я гармошку приволок! // Девки ссали в потолок, — // Я гармошку уволок! Частушка ◆ Если мальчишка сикает, ему говорят: ссышь в глаза матери. М. М. Пришвин, «Дневники», 1925 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Даже ссать с третьего этажа запрещают. А в каком это законе написано, что ссать с третьего этажа нельзя… В. В. Ерофеев, «Записки психопата», 1957 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., груб. то же, что бояться, тру́сить ◆ «Жлоб входит в трамвай, здоровый[,] сука, дюжий. Чё, ссыте? Конечно, ссым. Как тебя, мордоворота такого, не ссать? А ты горд собой, для тебя это — альфа и омега, что все ссут. Твоему жлобскому пониманию недоступно, что есть что-то ещё, другое. Кроме как „ссут — не ссут“.» Павел Мейлахс, «Избранник» (1996 г.) // «Звезда», 2001 г . Источник — Журнальный зал. ◆  — Насчёт собаки не ссыте — её ещё в том году Гриша Малой отравил, — говорит Чура. В. В. Козлов, «Порнуха», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен., груб., в т. ч. в уст. сочет. ссать хотеть: не обращать внимания на кого-либо, на что-либо, игнорировать кого-либо, что-либо ◆  — После той его безобразной выходки на вечеринке у Дэна она на него ссать хотела.
  4. перен., груб. презирать кого-либо, что-либо, в грош не ставить кого-либо, что-либо ◆ И недалёк тот день, когда они будут носиться по Красной площади и ссать на Кремль. «Кириенко можно?», Распечатка звонков на прямую линию с С. В. Кириенко // «Коммерсантъ-Власть», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Наступит наш день, придёт наш черёд — // Буржуям мы плюнем в хари, // Я буду ссать им в рот, я буду срать им в рот, // Потому что я пролетарий… // Я буду ссать им в рот, я буду срать им в рот, // Потому что так и надо, только так делать и надо… Владимир Черкасов, «Чёрный ящик», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. мочиться, пи́сать, справляться по нужде, ходить по-малому, облегчаться, оправляться; разг.: справлять (малую) нужду; разг., вульг.: отливать; детск.: делать пи-пи, сикать; разг., рег.: ходить до ветру; диал.: ссять, диал., прост.: сцать
  2. тру́сить, пугаться, бояться; жарг.: дрейфить; перен., вульг.: бздеть, бздюхать
  3. игнорировать; сленг: игнорить
  4. презирать; разг.: в грош не ставить

Антонимы

Гиперонимы

  1. мочиться
  2. бояться, трусить, опасаться

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *sьсаti, *sьčǫ, *sьčiši, связано чередованием с: сок, сучить (о дожде); родственно церковно-слав. сьчь «моча», др.-русск. сьць (м.) «моча», сербск.-церк.-слав. сьцати, сьчѫ, сьчиши. Ср.: русск. ссать (стар. 3 л. ед. ч. ссыт (Аввакум) и сцать, укр. сця́ти, сцю, сциш, белор. сцаць, словенск. scáti, ščím, чешск. scát, польск. szczać, szczę, в.-луж. šćeć, н.-луж. šćaś. Праслав. *sьсаti — из *sьkati. Сюда же укр. си́кати «брызгать», белор. сíкi мн. «моча», словенск. síkati, síkam «брызгать», польск. sikać, -аm «брызгать, бить струёй». Родственно др.-инд. siñcáti, sḗсаtē «выливает», страд. sicyátē, авест. hinčaiti, hičaiti «выливает», hiẋra- ср. р. «жидкие экскременты», др.-в.-нем. sîhan «цедить, течь по каплям», sîgan «падать, опускаться, капать», норв. sigе «сочиться, медленно течь» наряду с др.-в.-нем. sеiсhеn «мочиться», норв. sîkа «цедить», греч. ἷξαι ̇ διηθῆσαι (Гесихий), ἰκμάς (род. п. -άδος) ж. «влажность», лат. siat οὑρεῖ, sissiat – то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

Библиография