высосать
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | вы́сосу | вы́сосал вы́сосала |
— |
Ты | вы́сосешь | вы́сосал вы́сосала |
вы́соси |
Он Она Оно |
вы́сосет | вы́сосал вы́сосала вы́сосало |
— |
Мы | вы́сосем | вы́сосали | вы́сосем вы́сосемте |
Вы | вы́сосете | вы́сосали | вы́сосите |
Они | вы́сосут | вы́сосали | — |
Пр. действ. прош. | вы́сосавший | ||
Деепр. прош. | вы́сосав, вы́сосавши | ||
Пр. страд. прош. | вы́сосанный |
вы́-со-сать
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°a. Соответствующий глагол несовершенного вида — высасывать.
Приставка: вы-; корень: -сос-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [ˈvɨsəsətʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- сосанием вытянуть, извлечь из чего-либо (жидкость, влагу) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вытянуть насосом, приспособлением, машиной и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., прост. принуждением или хитростью получить от кого-либо, у кого-либо что-либо ценное, нужное и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Из вы- + сосать, далее от праслав. *sъsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съсати, съсу, съсъ «сосок, грудь», съсъкъ «сосок», ст.-слав. съсати, съсѫ (θηλάζειν; Супр.), русск. сосать, сосу́, диал. ссать — то же, южн., зап. (Даль), со́ска, укр. сса́ти, ссу, белор. ссаць, ссу, болг. си́сам «сосу», сербохорв. са̏ти, се̑м, си̏сати, си̏са̑м, словенск. sǝsáti, sǝsȃm, др.-чешск. ssáti, ssu, чешск. ssát, словацк. sаť, польск. ssać, ssę. Фонетически закономерным было бы русск. *ссать, в то время как форма на -о- обязана влиянию слов со́ска, сос (из *sъsъkа, *sъsъ). В основе лежит и.-е. межд. *su-, как и в др.-инд. sū́раs м. «похлёбка», наряду с и.-е. -b-: др.-исл. súpa «пить хлебая», др.-в.-нем. sûfan — то же, нов.-в.-нем. saufen «пить, пьянствовать», ср.-в.-нем. supfen (из -bn- или -рn-), далее – и.-е. расширения на задненёбный: латышск. sùkt «сосать», лат. sūgō, -еrе «сосать», sanguisūga «кровопийца», sūcus «сок», др.-исл. súgа «сосать», др.-в.-нем. sûgan — то же. Слав. слова могли произойти из *sъpsati; возведение второго -с- к результату слав. палатализации менее вероятно. Ср. аналогичные звукоподражания: итал. сiоссiаrе, нем. zuzeln, чешск. čučat, в.-луж. сусас́, сусkас́ «сосать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 6°a
- Русские слова с приставкой вы-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Выражения с переносным значением/ru
- Просторечные выражения/ru
- Глаголы сосания/ru
- Слова из 8 букв/ru