развернуть

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я разверну́ разверну́л
разверну́ла
 —
Ты развернёшь разверну́л
разверну́ла
разверни́
Он
Она
Оно
развернёт разверну́л
разверну́ла
разверну́ло
 —
Мы развернём разверну́ли  —
Вы развернёте разверну́ли разверни́те
Они разверну́т разверну́ли  —
Пр. действ. прош. разверну́вший
Деепр. прош. разверну́в, разверну́вши
Пр. страд. прош. развёрнутый

раз-вер-ну́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующие глаголы несовершенного вида — развёртывать, разворачивать.

Приставка: раз-; корень: -вер-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [rəz.vʲɪr.ˈnutʲ]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. раскатать что-либо свёрнутое, раскрыть что-либо свернутое, скатанное; расположить в длину или ширину по плоскости, по прямой линии ◆ Р. ковер. ◆ Р. кусок полотна. ◆ Р. знамя. ◆ Развернул свернутые в трубочку ноты. ◆ Деревья развернули почки.
  2. раскрыть что-либо сомкнутое, закрытое, сложенное ◆ Друзья́ оказа́лись в толпе́, сра́зу потеря́в де́вушку из ви́ду, а зате́м Гаенко вы́тащил ка́рту и пыта́лся разверну́ть её на ветру́, как па́рус. С. Д. Довлатов, «Солдаты на Невском», 1965 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Он поспешно отошёл к крылосу, развернул книгу и, чтобы более ободрить себя, начал читать самым громким голосом. Н. В. Гоголь, «Вий», 1842 г. ◆ Я развернул свой зонтик и отправился за двумя дамами. Н. В. Гоголь, «Записки сумасшедшего», 1834 г.
  3. раскрыть, снять некую обёртку ◆ Но в конце концов ему пришлось не только развернуть пакет и показать бидончик, но и объяснить, зачем он ему нужен. А. И. Пантелеев, «Лёнька Пантелеев», 1938-1952 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Мне очень хотелось развязать бечевку, развернуть бумагу, хоть в темноте потрогать холодный, выщербленный ствол пистолета, пощупать нарезные пластинки на его рукоятке, но я удержался. В. П. Беляев, «Старая крепость», 1937-1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. обнажить, распаковать нечто завёрнутое ◆ Осушив вторую кружку, он развернул свой хлеб, пропитанный пылью, и с сомнением посмотрел на него. А. С. Грин, «Дорога никуда», 1929 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. выпрямить, раздвинуть, разводя в противоположные стороны ◆ Там есть где развернуть холодные крылья, а здесь тебе душно и тесно, как орлу, который с криком бьётся о решётку железной своей клетки. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени»
  6. военн. расположить в ширину по линии фронта ◆ Григорий попробовал на окраине, возле какого-то длинного сарая, развернуть свою сотню в цепь, но новая толпа бежавших смела их. М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928-1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  7. военн. дать возможность широко действовать чему-либо ◆ Война переходит на равнину, мы можем развернуть нашу кавалерию. В. В. Вересаев
  8. военн. переформировать в более крупную единицу ◆ Э́то обстоя́тельство побуди́ло меня́ разверну́ть впосле́дствии, к ле́ту 1919 го́да, четы́ре именны́х полка́ 658 в трехполковые диви́зии. А. И. Деникин, «Очерки русской смуты. Том IV. Вооруженные силы Юга России», 1922 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  9. перен. проявить в полной мере; дать развиться во всю силу тому, что имеется в зародыше ◆ Как бы ни был талантлив актёр, он не может в полной мере развернуть свое дарование, если внутренне изолирует себя от коллектива. М. А. Чехов, «О технике актёра», 1945 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Хотя ему давно хотелось на чём-то громадном развернуть свой дар, которому, чувствовал он, уже пора найти достойное применение, — эти лёгкие, весёлые работы из живого материала самой природы восхищали его. О. Д. Форш, «Михайловский замок», 1946 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  10. перен., книжн. подробно и широко изложить, распространить, дать подробную картину чего-либо ◆ Р. свою аргументацию. ◆ Р. повесть в роман. ◆ Р. интересные перспективы.
  11. перен. организовать, учредить, предпринять в широких размерах, использовав все возможности; внедрить что-либо ◆ Его эне́ргия, изобрета́тельность позво́лили в коро́ткие сро́ки разверну́ть промы́шленное произво́дство металли́ческого ура́на. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В последние годы раввины и общинные активисты пришли к выводу о необходимости развернуть сеть общинных пунктов по борьбе с насилием и наркоманией среди подростков из ультра-религиозных семей. Михаэль Дорфман, «Педофилия: раввины тоже делают это» // «Лебедь», 19 октября 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Андрей заговорил о том, что надо немедленно развернуть исследования новых свойств локатора. Д. А. Гранин, «Искатели», 1954 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  12. прост. то же, что развертеть; развинтить, вывинтить; вертя, ослабить ◆ Р. винт. ◆ Р. гайку.
  13. то же, что повернуть ◆ Колено нужно поднять как можно выше, пятку прижимать ближе к ягодице, ударную ступню развернуть к линии атаки под углом 35-45 гр. Алексей Яшкин, «Каратэ для женщин» // «Боевое искусство планеты», 9 декабря 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Отданный на тросе с носа судна плавучий якорь, встречая в воде значительное сопротивление, позволяет удерживаться носом к ветру, не давая стихии развернуть судно лагом к волне, и намного уменьшает его дрейф в сторону опасного берега. Л. Н. Скрягин, «Книга о якорях», 1973 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  14. повернув, направить в противоположном исходному направлении ◆ Разведчики не успели развернуть коней, как грянули выстрелы. «Мозаика войны» // «Наш современник», 15 февраля 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вайс развернул машину и погнал ее в обратном направлении. Вадим Кожевников, «Щит и меч», 1968 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  15. перен. добиться измения некой тенденции на полностью или частично противоположную ◆ Разведданные не имеют юридической силы, но на этот раз Вашингтону было необходимо попытаться развернуть в свою пользу общественное мнение стран-оппонентов. Владимир Абаринов, «А была ли бомба?» // «Совершенно секретно», 7 июля 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Есть еще максимум три-четыре года для того, чтобы развернуть развитие страны в нужном направлении и за счет поддержки промышленного роста выйти на траекторию быстрого развития. Владимир Бондаренко, «Нас ждет цивилизация трущоб» // «Наш современник», 15 июля 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  16. перен. привести что-либо в необходимое для нормальной работы положение, состояние ◆ Даю команду на отдых, выставляю секреты, приказываю Лиде Шерстневой развернуть рацию. Д. Н. Медведев, «Сильные духом (Это было под Ровно)», 1948 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Начальнику ветеринарной службы фронта развернуть прибывающие гарнизонные ветеринарные лазареты в районе железнодорожной магистрали с учетом наличия грунтовых путей эвакуации и возможности доставки больных и раненых лошадей из армий в гарнизонные ветеринарные лазареты. «Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 23», 1941-1945 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  17. перен. устроить, разместить, расположить ◆ Двор был велик, на нём предполагали развернуть хорошую физкультурную площадку. А. И. Солженицын, «Для пользы дела», 1963 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Перед парадным фасадом с колоннадой развернуть до проспекта партерный цветник, а сзади театра — полукруглую площадь, как в парижском Пале-Рояль, окружить ее сводчатой галереей. О. Д. Форш, «Михайловский замок», 1946 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. частичн.: воспользоваться
  8. -
  9. проявить
  10. изложить; частичн.: распространить
  11. учредить, предпринять, внедрить; частичн.: организовать
  12. развертеть (прост.); развинтить, вывинтить
  13. повернуть
  14. -
  15. -
  16. частичн.: установить
  17. устроить, разместить, расположить

Антонимы[править]

  1. свернуть
  2. -
  3. -
  4. завернуть
  5.  —
  6. свернуть (воен.)
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -
  11. завернуть

Гиперонимы[править]

  1. -
  2. раскрыть
  3. -
  4. -
  5. -
  6. переформировать, перегруппировать
  7. -
  8. переформировать, перегруппировать
  9. -
  10. -
  11. -
  12. вертеть
  13. -
  14. -
  15. изменить
  16. -
  17. сделать

Гипонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. нарисовать
  11. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из раз- + вернуть, далее от праслав. *vьrtěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. врьтѣти, врьштѫ (др.-греч. κυκλοῦν), русск. вертеть, укр. вертіти, болг. врътя́, сербохорв. вр́тjети, словенск. vrtéti, др.-чешск. vrtět, словацк. vrteť, польск. wiercieć, в.-луж. wjerćić, н.-луж. wjerśeś. Др. ступени чередования представлены в ворот, воротить, веретено́. Родственны лит. verčiù, ver̃sti «поворачивать, вертеть», латышск. vḕrst — тo же, др.-прусск. wīrst «становиться», wartint «обращать», лит. vir̃sti «опрокидываться, становиться», готск. waírþan «становиться», лат. verto, -ere «поворачивать, обращать, вертеть», греч. ῥατάνη «разливательная ложка», βρατάνᾱν ̇ τορύνην, 'Ηλεῖοι (Гесихий), др.-инд. vartatē «поворачивается», vartáyati «вращает».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]