внедрить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я внедрю́ внедри́л
внедри́ла
 —
Ты внедри́шь внедри́л
внедри́ла
внедри́
Он
Она
Оно
внедри́т внедри́л
внедри́ла
внедри́ло
 —
Мы внедри́м внедри́ли  —
Вы внедри́те внедри́ли внедри́те
Они внедря́т внедри́ли  —
Пр. действ. прош. внедри́вший
Деепр. прош. внедри́в, внедри́вши
Пр. страд. прош. внедрённый

внед-ри́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — внедрять. Участники ситуации, описываемой с помощью внедрить: NYCS-bull-trans-1.svg субъект (им. п.), NYCS-bull-trans-2.svg объект (вин. п.), NYCS-bull-trans-3.svg место приложения (в + вин. п. либо предл. п.).

Корень: -внедр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поместить, ввести внутрь чего-либо, в какую-либо среду ◆ Уранов внедрил свою агентуру в рабочие кружки и хорошо знал обстановку в них. Алексей Егоров, «Тайна полковника Уранова», 1978 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Эванс и его сотрудники внедрили генетический материал эмбриональных стволовых клеток в половые клетки мыши. О. Белоконева, «Гены под прицелом», 2007 г. // «Наука и жизнь» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. добиться распространения чего-либо в быту, в производстве и т. п. ◆ Здесь разработали и внедрили в производство более 70 изобретений. Ю. Прозоров, «Всё началось с изобретения», 2008 г. // «Наука и жизнь» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. внушить, заставить усвоить, запомнить, понять что-либо ◆ Сегодня я знаю, что новая тактика оправдалась и атомоход внедрил ее в сознание капитанов тех судов, с которыми часто работает. В. В. Конецкий, «Вчерашние заботы», 1979 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Конфиксное производное от существительного недра, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ядра мн. "недра, глубина, лоно" (Нестор, Жит. Бор. и Глеба: отъ ядръ земьныхъ), ст.-слав. нѣдра мн. (др.-греч. κόλπος; Супр.) наряду с дра -- то же (Клоц., Супр., Рs. Sin.), русск. недра, укр. надро "лоно, грудь", нíдра "недра", болг. недра́, сербохорв. ње̏дра, мн. (род. п. ње̏дāрā) "пазуха", словенск. jádrо "брюшко, опухоль", nẹ̑dro, nẹ̑drje ср. р. "грудь", nádrа мн. -- то же, чешск. ňadra мн. ср. р. "грудь, лоно, пазуха", словацк. ňadrá, польск. niadro, в.-луж., н.-луж. nadra мн. "груди". Трудное слово. Праслав. *nědrо могло произойти из сложения vъnědrěхъ, местн. мн., vъnědra (вин. мн.), из *ědra, которое в свободном виде должно было дать праслав. *jadra. Формы на -n, возм., обобщены из названных выше сочетаний. Невероятно различное происхождение форм на n- и без n-. Достойно внимания сравнение *jadro с греч. ἦτορ ср. р. "сердце" (эол. вместо *ἦταρ) ἦτρον "низ живота", др.-в.-нем. âdara "жила", in-âdiri "внутренности", ирл. in-athar -- то же. Слав. -dr- при -tr- в др. языках, возм., объясняется влиянием семантически близкого слова, напр. др.-инд. udáram "брюхо". Менее вероятно возведение к nědrо и сближение с греч. νηδύ̄ς "живот, утроба". Неправдоподобно сопоставление *jadro с арм. аit "щека-", aitnum "набухаю", aitumn "оnухание, вздутие", греч. οἶδος "опухоль", οἰδάω, οἰδέω "набухать, пухнуть", др.-в.-нем. еiʒ "нарыв", др.-в.-нем. eitar, нов.-в.-нем. Еitеr "гной". Также сближают слав. nědrо с греч. νηδύς "живот, чрево", νηδυιά "внутренности", производя их от *nе-еd- "то, что не едят". Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]