Перейти к содержанию

пылать

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо пыла́ю пыла́ем
2-е лицо пыла́ешь пыла́ете
3-е лицо пыла́ет пыла́ют
Прошедшее время
м. р. пыла́лпыла́ли
ж. р. пыла́ла
с. р. пыла́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо пыла́й пыла́йте
Причастия
действ. наст. пыла́ющий
действ. прош. пыла́вший
Деепричастия
наст. вр. пыла́я
прош. вр. пыла́в, пыла́вши
Будущее время
буду/будешь… пыла́ть

пы-ла́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующие глаголы совершенного вида  воспылать, запылать.

Корень: -пыл-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. гореть, излучая сильный свет и жар  Везде кругом пылали костры, освещая в небольшом круге вокруг себя чёрные тени солдат. Л. Н. Толстой, «Рубка леса. Рассказ юнкера», 1855 г. [НКРЯ]  А на востоке уже пылали багряные, желтые и розовые тона. А. И. Куприн, «Лунной ночью», 1893 г. [НКРЯ]  Никон сидел и смотрел на ярко пылавшие горна, на добела накаленные полосы железа, на суетившихся рабочих… Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Братья Гордеевы», 1891 г. [НКРЯ]
  2. перен. о лице, коже человека — становиться красным от прилива крови  К этому кокетливому, робкому ветерку недостает только горячего дыхания милой, чтобы ваши щеки пылали от счастья! А. П. Чехов, «Безотцовщина», 1887 г. [НКРЯ]  Все обращенные к нему лица пылали негодованием, все глаза сверкали злобой, все руки поднимались, угрожали, сжимались в кулаки! И. С. Тургенев, «Стихотворения в прозе», 1878—1882 г. [НКРЯ]
  3. перен. страстно переживать, испытывать сильное чувство  Ты пылаешь любовью ко мне, ты не в силах противиться мне, я люблю тебя, Зенон, я тебя призываю! Н. С. Лесков, «Гора», 1888 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. гореть
  2. краснеть

Антонимы

[править]
  1. гаснуть
  2. бледнеть

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от сущ. пыл, из праслав., от которого в числе прочего произошли: русск. пыл, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. руl «цветочная пыльца», реl — то же, словацк. руl, польск. руł «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из индоевр. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух. Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, рùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутье, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от индоевр. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός), арм. hur (род. п. hrоу), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. рölу «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх уеuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приема борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
гореть

Анаграммы

[править]