полк

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Содержание

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. полк полки́
Р. полка́ полко́в
Д. полку́ полка́м
В. полк полки́
Тв. полко́м полка́ми
Пр. полке́ полка́х
М. в/при полку́  —

полк

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -полк- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. военн. формирование вооружённых сил численностью от 900 до 2000 человек, включающее штаб и несколько батальонов или дивизионов (подразделений) ◆ Командир полка. ◆ Штаб полка. ◆ Командовать полком. ◆ Полки построены для парада.
  2. мн. ч. книжн. воинство, войско ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. книжн. большое количество, множество; полчище ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. старин. поход, бой, сражение ◆ Слово о полку Игореве.
  5. истор. ополчение, выставляемое каждым городом во время войны (на Руси IX—XV вв.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. истор. административно-территориальный округ (на Украине в XVI—XVIII вв.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. частичн.: воинская часть

Антонимы

Гиперонимы

  1. формирование, часть, подразделение

Гипонимы

  1. авиаполк, автополк, артполк, минполк, мотополк, спецполк

Холонимы

  1. бригада, дивизия

Меронимы

  1. батальон, дивизион, полуполк

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пълкъ, ст.-слав. плъкъ (др.-греч. φάλαγξ, παράταξις), русск., укр. полк, болг. пълк, сербохорв. пу̑к «народ, толпа», чешск., словацк. pluk «куча», польск. рułk «полк», в.-луж. роłk — то же. Ср. болг. паплъч «кутерьма». Заимств. из др.-герм. *fulkaz, ср. др.-в.-нем. folk, англос. folc «войско, отряд». Герм. слово считают родственным алб. рlоgu «толпа», лат. plēbēs, греч. πλῆθος «множество» и полный. Исконнослав. происхождение слова ръlkъ менее вероятно, потому что ни один и.-е. язык не знает расширителя -k-. Лит. pul̃kas «толпа, отряд, стая», латышск. pùlks, pul^ks (то же) считаются заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Анаграммы

Белорусский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. полк палкі́
Р. палка́ палко́ў
Д. палку́ палка́м
В. полк палкі́
Тв. палко́м палка́мі
М. палку́ палка́х


Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. полк ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

От праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пълкъ, ст.-слав. плъкъ (др.-греч. φάλαγξ, παράταξις), русск., укр. полк, болг. пълк, сербохорв. пу̑к «народ, толпа», чешск., словацк. pluk «куча», польск. рułk «полк», в.-луж. роłk — то же. Ср. болг. паплъч «кутерьма». Заимств. из др.-герм. *fulkaz, ср. др.-в.-нем. folk, англос. folc «войско, отряд». Герм. слово считают родственным алб. рlоgu «толпа», лат. plēbēs, греч. πλῆθος «множество» и полный. Исконнослав. происхождение слова ръlkъ менее вероятно, потому что ни один и.-е. язык не знает расширителя -k-. Лит. pul̃kas «толпа, отряд, стая», латышск. pùlks, pul^ks (то же) считаются заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Болгарский

Морфологические и синтаксические свойства

Ед. полк
Ед. об. полка
Ед. суб. полкът
Мн. полкове
Мн. сов. полковете
Числ. полка
Зв.

полк

Существительное, мужской род, склонение 1.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. полк ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

От праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пълкъ, ст.-слав. плъкъ (др.-греч. φάλαγξ, παράταξις), русск., укр. полк, болг. пълк, сербохорв. пу̑к «народ, толпа», чешск., словацк. pluk «куча», польск. рułk «полк», в.-луж. роłk — то же. Ср. болг. паплъч «кутерьма». Заимств. из др.-герм. *fulkaz, ср. др.-в.-нем. folk, англос. folc «войско, отряд». Герм. слово считают родственным алб. рlоgu «толпа», лат. plēbēs, греч. πλῆθος «множество» и полный. Исконнослав. происхождение слова ръlkъ менее вероятно, потому что ни один и.-е. язык не знает расширителя -k-. Лит. pul̃kas «толпа, отряд, стая», латышск. pùlks, pul^ks (то же) считаются заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Македонский

Морфологические и синтаксические свойства

полк

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. полк ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

От праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пълкъ, ст.-слав. плъкъ (др.-греч. φάλαγξ, παράταξις), русск., укр. полк, болг. пълк, сербохорв. пу̑к «народ, толпа», чешск., словацк. pluk «куча», польск. рułk «полк», в.-луж. роłk — то же. Ср. болг. паплъч «кутерьма». Заимств. из др.-герм. *fulkaz, ср. др.-в.-нем. folk, англос. folc «войско, отряд». Герм. слово считают родственным алб. рlоgu «толпа», лат. plēbēs, греч. πλῆθος «множество» и полный. Исконнослав. происхождение слова ръlkъ менее вероятно, потому что ни один и.-е. язык не знает расширителя -k-. Лит. pul̃kas «толпа, отряд, стая», латышск. pùlks, pul^ks (то же) считаются заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

полк

Существительное, неодушевлённое, мужской род.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. полк ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

От праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пълкъ, ст.-слав. плъкъ (др.-греч. φάλαγξ, παράταξις), русск., укр. полк, болг. пълк, сербохорв. пу̑к «народ, толпа», чешск., словацк. pluk «куча», польск. рułk «полк», в.-луж. роłk — то же. Ср. болг. паплъч «кутерьма». Заимств. из др.-герм. *fulkaz, ср. др.-в.-нем. folk, англос. folc «войско, отряд». Герм. слово считают родственным алб. рlоgu «толпа», лат. plēbēs, греч. πλῆθος «множество» и полный. Исконнослав. происхождение слова ръlkъ менее вероятно, потому что ни один и.-е. язык не знает расширителя -k-. Лит. pul̃kas «толпа, отряд, стая», латышск. pùlks, pul^ks (то же) считаются заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания