отчуждить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я отчужду́ отчужди́л
отчужди́ла
 —
Ты отчу́ждишь отчужди́л
отчужди́ла
отчужди́
Он
Она
Оно
отчу́ждит отчужди́л
отчужди́ла
отчужди́ло
 —
Мы отчу́ждим отчужди́ли  —
Вы отчу́ждите отчужди́ли отчужди́те
Они отчу́ждят отчужди́ли  —
Пр. действ. прош. отчужди́вший
Деепр. прош. отчужди́в, отчужди́вши
Пр. страд. прош. отчуждённый

от-чуж-ди́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — отчуждать.

Приставка: от-; корень: -чужд-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [ɐt͡ɕːʊˈʐdʲitʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. юр. изъять на основании закона у кого-либо какое-либо имущество, какую-либо собственность для передачи в пользу государства или общественных организаций ◆ А деталь эта малая, между прочим, многого стоит и в том состоит, что в соответствии с так называемыми договорами между правительством США и индейскими племенами (dependent domestic nations) Конгресс и правительство Соединенных Штатов вправе в любой момент отобрать, изъять, отчуждить у индейцев якобы принадлежащие им земли БЕЗ КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО КОМПЕНСАЦИИ. Александр Логинов, «Растрепанные заметки о мотыльковой сущности туриста», 2004 г. // «Лебедь» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. устар. книжн. сделать далеким, чуждым кому-либо, поспособствовать прекращению близких отношений с кем-либо; отдалить ◆ Так что и я в «Ландыше» не чужой, хотя некоторые стараются отчуждить меня от него. Валерий Попов, «Очаровательное захолустье», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. отчудить
  2. отчудить

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. отчуждать от от- + чуждаться, далее от прил. чуждый от болг.-церк.-слав. чꙋждь, штꙋждь, далее от праслав. *tjudjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чужь, ст.-слав. штоуждь (греч. ἀλλότριος, ξένος), сербск.-церк.-слав. чуждь (под влиянием слова чудо), укр. чужий, болг. чужд, чузд, сербохорв. ту̑ђ, ту́ђа, ту́ђе, словенск. tȗj, túja, др.-чешск. cuzí, чешск. cizí, словацк. cudzí, польск. cudzy, в.-луж., н.-луж. сuzу, полабск. ceudzi. Праслав. *tjudjь обычно считают производным на -i̯о- от формы, заимств. из готск. 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 (þiudа) «народ». Формы на t-, возм., получены путем диссимиляции. Кроме того, предполагают также родство с лит. tautà, латышск. tàuta, др.-прусск. tauto, ирл. tūath «народ», оск. touto — то же с колебанием d: t, как в слав. *tvьrdъ: лит. tvìrtas (см. твёрдый). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]