Перейти к содержанию

оговаривать

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо огова́риваю огова́риваем
2-е лицо огова́риваешь огова́риваете
3-е лицо огова́ривает огова́ривают
Прошедшее время
м. р. огова́ривалогова́ривали
ж. р. огова́ривала
с. р. огова́ривало
Повелительное наклонение
2-е лицо огова́ривай огова́ривайте
Причастия
действ. наст. огова́ривающий
действ. прош. огова́ривавший
страд. наст. огова́риваемый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. огова́ривая
прош. вр. огова́ривав, огова́ривавши
Будущее время
буду/будешь… огова́ривать

о·го-ва́-ри-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  оговорить.

Приставка: о-; корень: -говар-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [ɐɡɐˈvarʲɪvətʲ]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. заранее обсуждать какие-либо условия, договариваться о каких-либо условиях  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. делать оговорку, замечание, пояснение, специально добавлять что-либо к сказанному или написанному  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. ложно обвинять кого-либо; клеветать на кого-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *govorъ, от которого в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavilêt, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
заранее обсуждать какие-либо условия, договариваться о каких-либо условиях
делать оговорку, замечание, пояснение, специально добавлять что-либо к сказанному или написанному
ложно обвинять кого-либо; клеветать

Библиография

[править]