выть
Русский
| В Викиданных есть лексема выть (L98858). |
выть (глагол)
Морфологические и синтаксические свойства
| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | во́ю | во́ем |
| 2-е лицо | во́ешь | во́ете |
| 3-е лицо | во́ет | во́ют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | вы́л | вы́ли |
| ж. р. | вы́ла | |
| с. р. | вы́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | во́й | во́йте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | во́ющий | |
| действ. прош. | вы́вший | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | во́я | |
| прош. вр. | вы́в, вы́вши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… вы́ть | ||
выть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 12a. Соответствующие глаголы совершенного вида — взвыть, завыть.
Корень: -вы-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- издавать вой, протяжно громко кричать (о животных) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. издавать громкие звуки, подобные вою животных (о музыкальных инструментах, летящих снарядах и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. громко плакать, рыдать, издавая протяжные звуки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *vyti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. выти, выѭ, русск. выть, укр. ви́ти, белор. выць, болг. ви́я, сербохорв. за̀вити, словенск. víti, чешск. výt, vyji, словацк. vyť, vyjem, польск. wyć, wyję, в.-луж. wuć, н.-луж. huć. Предположительно связано с чешск. výskat «кричать, ликовать», болг. ви́кам «кричу», сербохорв. викати, викнути, словенск. zavíkniti «выкрикнуть». Далее, сюда же относят др.-инд. (Веды) ūtíṣ «крик», греч. αὔω «кричу, зову», др.-в.-нем. ûwila «сова», англос. úle, англ. owl. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| издавать похожие на вой звуки | |
| рыдать | |
Метаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
выть (существительное)
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | выть | вы́ти |
| Р. | вы́ти | вы́тей |
| Д. | вы́ти | вы́тям |
| В. | выть | вы́ти |
| Тв. | вы́тью | вы́тями |
| Пр. | вы́ти | вы́тях |
выть
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -выть-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- устар. пай, часть, доля чего-либо в России XV в. — начала XX в. ◆ Я заплачу всё то, что на мою выть достанется.
- устар., перен. участь, судьба, рок [Даль] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- истор. вычет из имущества кого-либо в пользу пострадавшего за нанесённый ущерб в России XV в. — начала XVIII в.
- истор. небольшая крестьянская община в России до 1917 года ◆ И под этим дешёвеньким ситцем // Ты мила мне, родимая выть. С. А. Есенин, «Низкий дом с голубыми ставнями…», 1924 г. [НКРЯ]
- устар. причитаемая доля пищи, паёк [Даль] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. время приёма пищи (завтрак, обед и т. д.) [Даль] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. рабочее время между двумя приёмами пищи [Даль] ◆ За две выти управился с дровами.
- устар. позыв на еду, алчба, аппетит, голод, охота есть [Даль] ◆ У меня нет выти. — Мне не хочется есть.
- истор. мера земли, 19 десятин ◆ Маржерет не точно определяет выть. В выти считалось 12 четвертей посева, в десятине 2 четверти, следоват., выть равнялась 6 десятинам. В. О. Ключевский, «Сказания иностранцев о Московском государстве», 1886 г.
Синонимы
- —
- —
- —
- —
- паёк
- —
- —
- —
Антонимы
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- трапеза, приём пищи
- —
Гиперонимы
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- —
Гипонимы
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- —
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От неустановленной формы; сравнивают с др.-сканд. *yґti, шв. диал. yte «подать, налог натурой», yta, yda «уплатить», датск. yde «производить, оплатить, поставлять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Омонимы/ru
- Статьи с 2 омонимами/ru
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Глаголы, спряжение 12a
- Русские слова, тип морфемного строения R-f
- Выражения с переносным значением/ru
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Женский род/ru
- Русские существительные, склонение 8a
- Русские слова, тип морфемного строения R
- Устаревшие выражения/ru
- Исторические термины/ru
- Цитаты/Есенин С. А.
- Цитаты/Ключевский В. О.
- Глаголы вытья/ru
- Имущество/ru
- Слова из 4 букв/ru