обтачивать
Русский
[править]обтачивать I
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | обта́чиваю | обта́чиваем |
| 2-е лицо | обта́чиваешь | обта́чиваете |
| 3-е лицо | обта́чивает | обта́чивают |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | обта́чивал | обта́чивали |
| ж. р. | обта́чивала | |
| с. р. | обта́чивало | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | обта́чивай | обта́чивайте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | обта́чивающий | |
| действ. прош. | обта́чивавший | |
| страд. наст. | обта́чиваемый | |
| страд. прош. | — | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | обта́чивая | |
| прош. вр. | обта́чивав, обта́чивавши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… обта́чивать | ||
об-та́-чи-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — обтачать.
Приставка: об-; корень: -тач-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.
Произношение
[править]- МФА: [ɐˈptat͡ɕɪvətʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- швейн. тачая, обшивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из об- + -тачивать (от тачать), далее от праслав. *tačati, от которого в числе прочего произошли: церк.-слав. тачати «катить», чешск. táčet «крутить, катать», польск. tасzаć — то же; связано чередованием с точить, ток, течь. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]обтачивать II
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | обта́чиваю | обта́чиваем |
| 2-е лицо | обта́чиваешь | обта́чиваете |
| 3-е лицо | обта́чивает | обта́чивают |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | обта́чивал | обта́чивали |
| ж. р. | обта́чивала | |
| с. р. | обта́чивало | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | обта́чивай | обта́чивайте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | обта́чивающий | |
| действ. прош. | обта́чивавший | |
| страд. наст. | обта́чиваемый | |
| страд. прош. | — | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | обта́чивая | |
| прош. вр. | обта́чивав, обта́чивавши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… обта́чивать | ||
об-та́-чи-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — обточить.
Приставка: об-; корень: -тач-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.
Произношение
[править]- МФА: [ɐˈptat͡ɕɪvətʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- делать гладким или придавать определённую форму, обрабатывая каким-либо инструментом или на токарном станке ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- трением делать более острым, гладким, ровным по всей поверхности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. делать более тонким, точным, выразительным; совершенствовать (слова, речь, вкус и т.п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. повреждать что-либо, обкусывая или объедая (о насекомых и грызунах) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из об- + -тачивать (от точить), далее от праслав. *točiti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. точити (др.-греч. ἐλαύνειν), русск. точить, укр. точи́ти, болг. то́ча «точу», сербохорв. то̀чити, то̀чи̑м «наливать; сыпать; точить», словенск. tóčiti, tȯ́čim «лить, проливать; катать; вертеть», чешск. točiti «крутить; вить; цедить, наливать, разливать», словацк. tоčit᾽, польск. tосzуć, toczę «катить; наливать, проливать; точить», в.-луж. točić, н.-луж. tосуś. Праслав. *točiti «заставлять бежать, течь», кауз. от *tekǫ, *tekti; ср.: лит. tekė́ti «бежать, течь», др.-инд. tákti «спешит», авест. tačaiti «бежит, течёт». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Омонимы/ru
- Статьи с 2 омонимами/ru
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой об-
- Русские слова с суффиксом -ива
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Швейные термины/ru
- Выражения с переносным значением/ru
- Разговорные выражения/ru
- Слова из 10 букв/ru