разливать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | разлива́ю | разлива́ем |
| 2-е лицо | разлива́ешь | разлива́ете |
| 3-е лицо | разлива́ет | разлива́ют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | разлива́л | разлива́ли |
| ж. р. | разлива́ла | |
| с. р. | разлива́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | разлива́й | разлива́йте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | разлива́ющий | |
| действ. прош. | разлива́вший | |
| страд. наст. | разлива́емый | |
| страд. прош. | — | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | разлива́я | |
| прош. вр. | разлива́в, разлива́вши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… разлива́ть | ||
раз-ли-ва́ть (дореформ. разлива́ть)
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — разли́ть.
Производное: лить ➔ раз + ли + ва + ть (префиксально-суффиксальный).
Приставка: раз-; корень: -ли-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- расплёскивать, проливать какую-либо жидкость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- переливать какую-либо жидкость из одного сосуда в несколько других ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- частичн.: расплёскивать
- ?
Антонимы
[править]- —
- сливать
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из раз- + -ливать (лить), далее из праслав. *lějǫ, *liti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. лити, лиѭ, лиꙗти (греч. χεῖν), русск. лить, укр. лити, ллю, бел. ліць[а также]; восходит к праиндоевр. *leyǝ- «лить». Родственно лит. lieju, líeti «лить», lỹja, lýti «идти (о дожде)», lytùs «дождь», латыш. lit, lîstu «изливаться, струиться», liêt, leju, lêju «лить», др.-прусск. pralieiton «пролитое», islīuns «вылитый», др.-греч. ἄλεισον «кубок, сосуд для вина», гот. 𐌻𐌴𐌹𐌸𐌿 (leiþu), вин. ед. «фруктовое вино» (др.-греч. σίκερα), кимр. lliant «течение, море», алб. lisë, lуsё «ручей», также др.-греч. λείβω «капаю, лью», лат. lībō «выливать, приносить жертву, совершать возлияния». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| расплёскивать, проливать | |
| |
| переливать из одного сосуда в несколько других | |
| |
Анаграммы
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Слова, образованные префиксально-суффиксальным способом/ru
- Русские слова с приставкой раз-
- Русские слова с суффиксом -ва
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Глаголы литья/ru
- Глаголы распределения/ru
- Слова из 9 букв/ru