заболачиваться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я забола́чиваюсь забола́чивался
забола́чивалась
 —
Ты забола́чиваешься забола́чивался
забола́чивалась
забола́чивайся
Он
Она
Оно
забола́чивается забола́чивался
забола́чивалась
забола́чивалось
 —
Мы забола́чиваемся забола́чивались  —
Вы забола́чиваетесь забола́чивались забола́чивайтесь
Они забола́чиваются забола́чивались  —
Пр. действ. наст. забола́чивающийся
Пр. действ. прош. забола́чивавшийся
Деепр. наст. забола́чиваясь
Деепр. прош. забола́чивавшись
Будущее буду/будешь… забола́чиваться

за-бо-ла́-чи-вать-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — заболотиться.

Приставка: за-; корень: -болач-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [zəbɐˈɫat͡ɕɪvət͡sə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. превращаться в болото ◆ Со временем уровень воды в озере понижался, горловина пролива обмелела и начала заболачиваться, отделив от основного водоёма небольшое вытянутое озерко-ламбушку. «Новые памятники истории древней Карелии: археологический сборник» / Г. А. Панкрушев, 1966 г. ◆ Когда-то это место было влажной низменной степью, о чём говорят курганы, встречающиеся прямо посреди болота. Но уже в начале нашей эры из-за изменения климата, увлажнения и режима рек эта территория стала накапливать воду и заболачиваться. Д. Н. Верхотуров, «Покорение Сибири: мифы и реальность», 2005 г.
  2. страд. к заболачивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. превращаться, изменяться

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. заболачивать, далее из за- + -болачивать, далее от болото, из праслав. *bólto, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. блато (др.-греч. λίμνη), русск., укр. боло́то, белор. бало́та, болг. бла́то, сербохорв. бла̏то, словенск. bláto, чешск. bláto, польск. błoto «грязь, трясина», в.-луж. błóto «грязь, тина», н.-луж. błoto «заболоченный лес, грязь». Родственно лит. báltas «белый», др.-прусск. местн. н. Rythabalt, алб. baltë «тина, болото, глина, земля» — иллирийского происхождения: сев.-ит. palta, ломб. palta, пьемонтск. pauta. Знач. «белый» и «болото», ср. с русск. бель, польск. biel. Сюда же, далее, бе́лый, в то время как нидерл. peel из *pali-, др.-в.-нем. pfuol, англ. pool «лужа», др.-инд. jam-bālas «болото, тина» следует отделить, вопреки Уленбеку и Бернекеру. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]