выветривать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я выве́триваю выве́тривал
выве́тривала
 —
Ты выве́триваешь выве́тривал
выве́тривала
выве́тривай
Он
Она
Оно
выве́тривает выве́тривал
выве́тривала
выве́тривало
 —
Мы выве́триваем выве́тривали  —
Вы выве́триваете выве́тривали выве́тривайте
Они выве́тривают выве́тривали  —
Пр. действ. наст. выве́тривающий
Пр. действ. прош. выве́тривавший
Деепр. наст. выве́тривая
Деепр. прош. выве́тривав, выве́тривавши
Пр. страд. наст. выве́триваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… выве́тривать

вы-ве́т-ри-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — выветрить.

Приставка: вы-; корень: -ветр-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [vɨˈvʲetrʲɪvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. удалять, устранять проветриванием запах, сырость и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. подвергать воздействию ветра, свежего воздуха (с целью просушки, устранения запаха и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. удалять, устранять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. изменять, разрушать воздействием ветра и других атмосферных явлений ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из вы- + -ветривать (от ветер), далее от праслав. *větrъ «ветер», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтръ, ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вје̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš. Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевлённое название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]