Перейти к содержанию

подвергать

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо подверга́ю подверга́ем
2-е лицо подверга́ешь подверга́ете
3-е лицо подверга́ет подверга́ют
Прошедшее время
м. р. подверга́лподверга́ли
ж. р. подверга́ла
с. р. подверга́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо подверга́й подверга́йте
Причастия
действ. наст. подверга́ющий
действ. прош. подверга́вший
страд. наст. подверга́емый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. подверга́я
прош. вр. подверга́в, подверга́вши
Будущее время
буду/будешь… подверга́ть

под-вер-га́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  подве́ргнуть.

Участники ситуации, описываемой с помощью подвергать:  субъект (им. п.),  объект (вин. п.), воздействие (дат. п.).

Производное: ??.

Корень: -подверг-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. делать объектом какого-либо воздействия, производить над кем-либо, чем-либо какое-либо действие  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. заставлять испытать, пережить что-либо, ставить в какое-либо положение, обычно неприятное  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Образовано из под- + -вергать, далее от праслав. *vь́rgǭ, *vérgtī/*vь́rgtī, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. вьргнути «бросить», ст.-слав. врьгѫ, врѣшти (др.-греч. βάλλειν), укр. вере́чи, вергу́, ве́ргнути, болг. връ́гам, сербохорв. вр̏ħи, вр̏гне̑м, словенск. vréči, чешск. vrhat, словацк. vrhať, польск. wiergnąć «толкнуть», в.-луж. wjerhać «бросать», н.-луж. wjergaś; с другой ступенью гласного: церк.-слав. изврагъ (ἔκτρωμα). Предположительно восходит к праиндоевр. *werg- «крутить, скручивать», родственно др.-инд. vr̥ṇákti, várjati «поворачивает, вертит», лат. vergō, -ere «склоняю, поворачиваю», возм., также готск. waírpan «бросать». Неубедительно сравнение Младенова с нем. Werk «дело, работа», wirken «действовать; ткать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]