подвергать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | подверга́ю | подверга́ем | |
| 2-е лицо | подверга́ешь | подверга́ете | |
| 3-е лицо | подверга́ет | подверга́ют | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | подверга́л | подверга́ли | |
| ж. р. | подверга́ла | ||
| с. р. | подверга́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 2-е лицо | подверга́й | подверга́йте | |
| Причастия | |||
| действ. наст. | подверга́ющий | ||
| действ. прош. | подверга́вший | ||
| страд. наст. | подверга́емый | ||
| страд. прош. | — | ||
| Деепричастия | |||
| наст. вр. | подверга́я | ||
| прош. вр. | подверга́в, подверга́вши | ||
| Будущее время | |||
| буду/будешь… подверга́ть | |||
под-вер-га́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — подве́ргнуть.
Участники ситуации, описываемой с помощью подвергать:
субъект (им. п.),
объект (вин. п.),
воздействие (дат. п.).
Производное: ??.
Корень: -подверг-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- делать объектом какого-либо воздействия, производить над кем-либо, чем-либо какое-либо действие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- заставлять испытать, пережить что-либо, ставить в какое-либо положение, обычно неприятное ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Образовано из под- + -вергать, далее от праслав. *vь́rgǭ, *vérgtī/*vь́rgtī, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. вьргнути «бросить», ст.-слав. врьгѫ, врѣшти (др.-греч. βάλλειν), укр. вере́чи, вергу́, ве́ргнути, болг. връ́гам, сербохорв. вр̏ħи, вр̏гне̑м, словенск. vréči, чешск. vrhat, словацк. vrhať, польск. wiergnąć «толкнуть», в.-луж. wjerhać «бросать», н.-луж. wjergaś; с другой ступенью гласного: церк.-слав. изврагъ (ἔκτρωμα). Предположительно восходит к праиндоевр. *werg- «крутить, скручивать», родственно др.-инд. vr̥ṇákti, várjati «поворачивает, вертит», лат. vergō, -ere «склоняю, поворачиваю», возм., также готск. waírpan «бросать». Неубедительно сравнение Младенова с нем. Werk «дело, работа», wirken «действовать; ткать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
| |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|