разрушить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я разру́шу разру́шил
разру́шила
 —
Ты разру́шишь разру́шил
разру́шила
разру́шь
Он
Она
Оно
разру́шит разру́шил
разру́шила
разру́шило
 —
Мы разру́шим разру́шили  —
Вы разру́шите разру́шили разру́шьте
Они разру́шат разру́шили  —
Пр. действ. прош. разру́шивший
Деепр. прош. разру́шив, разру́шивши
Пр. страд. прош. разру́шенный

раз-ру́-шить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — разрушать.

Приставка: раз-; корень: -руш-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ломая, привести в негодность, развалить, уничтожить ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. привести в упадок, причинить большой ущерб ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. погубить, расстроить ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. разломать, развалить

Антонимы[править]

  1. создать

Гиперонимы[править]

  1. уничтожить

Гипонимы[править]

  1. разбомбить, расколошматить

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из раз- + рушить, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. роушити (др.-греч. καταλύειν); укр. ру́шити, руша́ти «двигать, шевелить», белор. ру́шыць — то же, болг. ру́ша «разрушаю», сербохорв. ру̏шити — то же, словенск. rúšiti, rȗšim «сотрясать, сносить», чешск. rušit «беспокоить (к.-либо); нарушать (тишину)», словацк. rušiť, польск. ruszyć «тронуть; тронуться; двинуться», н.-луж. rušowaś «бушевать, шуметь». Связано с рух. Ср. лит. raũsti, rausiù, rausiaũ «рыть, копаться», латышск. ràust, -šu, -su «разгребать, мести», лит. rausis «пещера», rūsỹs, rū́sas «погреб», др.-исл. rúst ж. «развалины, разрушенная стена», ryskja «рвать», нов.-в.-нем. диал. ruscheln «торопливо работать», латышск. ruzgа «непоседа», rušina^t «копать, рыть», rusums «крутой берег». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]