Перейти к содержанию

ведь

Материал из Викисловаря

Русский

ведь (союз)

Морфологические и синтаксические свойства

ведь (дореформ. вѣдь)

Союз; неизменяемое.

Корень: -ведь- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. указывает на причину или обоснование предшествующего утверждения  Жутко! Ведь этак ежели всю ночь здесь просидеть, то со страху помереть можно… А. П. Чехов, «Лебединая песня», 1887 г.  Он не мог туда пойти, ведь у него нет пропуска.

Синонимы

  1. поскольку, ибо, потому что, так как, ввиду того, что (книжн.), дык (разг., прост.); устар.: бо, же

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от др.-русск. вѣдѣ «ведь, однако», Лавр. летоп. = ст.-слав. вѣдѣ. Встречается с 1490 г. (Геннад. Повгор.). Др.-русск., ст.-слав. вѣдѣ является старым и.-е. перфектом с медиальным окончанием -ai (ср. лат. vīdī), древнее медиальное знач. которого стерлось. Ср.: др.-инд. vḗda, греч. οἶδα, готск. wait, др.-прусск. waist «знать», waisei «ты знаешь». Из знач. «я видел» развилось знач. «я знаю». Ср.: словенск. ven «ведь, все-таки, однако», сербохорв. ви̑м «все-таки, ведь» из 1 л. ед. ч. *vě(d)mь. Родственно др.-русск. вѣдь ж. «знание, колдовство». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

поскольку

ведь (частица)

Морфологические и синтаксические свойства

ведь

Частица; неизменяемое.

Корень: -ведь- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. разг. служит для подчёркивания мысли, обоснования общей позиции говорящего или при противопоставлении сказанного чему-либо другому  А главное ведь в том, что тут и злодейств никаких таких не было, которым бы ей пришлось подыскивать оправдания. Ф. М. Достоевский, «Кроткая», 1876 г.  Она ведь женщина, а у женщин, Николай Ильич, всегда что-нибудь болит. А. П. Чехов, «Житейская мелочь», 1886 г.

Синонимы

  1. же, -то

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

См. ведь I.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

же

Библиография

  • Синько Л.А. Конструкции со словом ведь в союзной функции в современном русском литературном языке: Дис. … канд. филол. наук: 10.02.01 – русский язык. – Ставрополь, 1997. – 198 с.

Мокшанский

Морфологические и синтаксические свойства

ведь

Существительное.

Корень: -ведь-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. вода  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. влага  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. -
  2. летьке

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

  • В. И. Щанкина, А. М. Кочеваткин, С. А. Мишина Русско-мокшанско-эрзянский словарь = Рузонь-мокшень-эрзянь валкс, Рузонь-мокшонь-эрзянь валкс / Ю. А. Мишанин. — Саранск : Поволжский центр культур финно-угорских народов, 2011. — С. 46. — 532 с. 1000 экз. ISBN 978-5-91940-080-6.
  • В. И. Щанкина Мокшанско-русский, русско-мокшанский словарь = Мокшень-рузонь валкс. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 25, 210. — 448 с. 3000 экз. ISBN 5-7595-0578-5.

Эрзянский

Морфологические и синтаксические свойства

ведь

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. вода  Канд ведра ведь!  Принеси ведро воды!

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

  • В. И. Щанкина, А. М. Кочеваткин, С. А. Мишина Русско-мокшанско-эрзянский словарь = Рузонь-мокшень-эрзянь валкс, Рузонь-мокшонь-эрзянь валкс / Ю. А. Мишанин. — Саранск : Поволжский центр культур финно-угорских народов, 2011. — С. 46. — 532 с. 1000 экз. ISBN 978-5-91940-080-6.