офис

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. о́фис о́фисы
Р. о́фиса о́фисов
Д. о́фису о́фисам
В. о́фис о́фисы
Тв. о́фисом о́фисами
Пр. о́фисе о́фисах

о́·фис

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -офис- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. место работы сотрудников организации, также официальное представительство (юридический адрес) организации ◆ Большинство финских компаний по прокату авто имеют свои офисы в больших городах и аэропортах, так что достать машину не проблема. Ирина Муравьева, «Поспешай не торопясь», 2001 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. частичн.: контора, бюро, канцелярия, представительство, штаб-квартира

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. помещение

Гипонимы[править]

  1. штаб-квартира

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от англ. office., далее от лат. officium «услуга, одолжение; долг, обязанность», из opificium «изготовление, работа», далее из ops (opis) «мощь, могущество; помощь, поддержка», из opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]

Болгарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

офис

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. офис (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от англ. office., далее от лат. officium «услуга, одолжение; долг, обязанность», из opificium «изготовление, работа», далее из ops (opis) «мощь, могущество; помощь, поддержка», из opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]