шевелить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я шевелю́ шевели́л
шевели́ла
 —
Ты шевели́шь шевели́л
шевели́ла
шевели́
Он
Она
Оно
шевели́т шевели́л
шевели́ла
шевели́ло
 —
Мы шевели́м шевели́ли  —
Вы шевели́те шевели́ли шевели́те
Они шевеля́т шевели́ли  —
Пр. действ. наст. шевеля́щий
Пр. действ. прош. шевели́вший
Деепр. наст. шевеля́
Деепр. прош. шевели́в, шевели́вши
Пр. страд. наст. шевели́мый
Пр. страд. прош. шевелённый
Будущее буду/будешь… шевели́ть

шевели́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол совершенного вида — пошевелить.

  наст. прош. повелит.
Я шевелю́ шевели́л
шевели́ла
 —
Ты шеве́лишь шевели́л
шевели́ла
шевели́
Он
Она
Оно
шеве́лит шевели́л
шевели́ла
шевели́ло
 —
Мы шеве́лим шевели́ли  —
Вы шеве́лите шевели́ли шевели́те
Они шеве́лят шевели́ли  —
Пр. действ. наст. шевеля́щий
Пр. действ. прош. шевели́вший
Деепр. наст. шевеля́
Деепр. прош. шевели́в, шевели́вши
Пр. страд. наст. шевели́мый
Пр. страд. прош. шевелённый
Будущее буду/будешь… шевели́ть

Корень: -шевел-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. касаясь чего-либо, трогая что-либо, приводить в лёгкое движение ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. медленно передвигать, переворачивать ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. побуждать к деятельности, выводить из состояния вялости, безразличия к окружающему ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. сельск. переворачивать для просушки; ворошить (о сене) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. неперех. слегка двигать чем-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. шевелить, укр. шевеліти «шелестеть», белор. шаволіць «шевелить, шарить, рыться», болг. ша́вам «двигаю», чешск. ševeliti «шуметь», словацк. šеvеliť «шуршать, свистеть», нж.-луж. šawliś «бродить, шататься», с др. ступенью вокализма: сербск.-церк.-слав. ошавати сѧ ἀπέχεσθαι, abstinere. Сравнивают с др.-инд. суávаtē «двигается», авест. šуаv-, šiуаv- «приходить в движение», а также с готск. skēwjan «странствовать», др.-исл. skǽvа «двигать», лат. сēvеō, -ērе «качаться». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]