утренний

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
м. с. ж.
Им. у́тренний у́треннее у́тренняя у́тренние
Р. у́треннего у́треннего у́тренней у́тренних
Д. у́треннему у́треннему у́тренней у́тренним
В. (одуш./неодуш.) у́треннего
у́тренний
у́треннее у́треннюю у́тренних
у́тренние
Тв. у́тренним у́тренним у́тренней у́треннею у́тренними
Пр. у́треннем у́треннем у́тренней у́тренних
Кратк. форма *у́тренен у́тренне у́трення у́тренни

у́т-рен-ний

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 2*a-. Краткая форма муж. р. предположительна.

Корень: -утр-; суффикс: -енн-; окончание: -ий.

Произношение

МФА: [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. относящийся к утру; происходящий, выходящий, совершаемый и т. п. утром, по утрам ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. такой, какой бывает утром, по утрам ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. предназначенный для пользования утром (об одежде и т. п.) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Этимология

Происходит от сущ. утро, из праслав. формы *jutrо, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. утро, ст.-слав. оутро (др.-греч. ὄρθρος), наряду с ютро, болг. у́тро, сербохорв. jу̏тро, словенск. jútro, чешск. jitro, словацк., польск., в.-луж. jutro, н.-луж. jutšo, полабск. jäutrǘ. Этимология затруднительна. Праслав. *jutrо сближали с лит. jaũ «уже». С др. стороны, пытались связать слав. *jutro, первонач. якобы «время запрягать», со шв. диал. ökt «определенная продолжительность работы между одной едой и другой», норв. øykt (прагерм. *jaukiþo^ «запрягание»), др.-инд. yṓktram «веревка, подпруга», авест. уаōхǝđrа- «(воинское) запрягание», далее — с лат. iugum (см. иго). Ср. знач. греч. βουλῡτός «вечер», буквально «время распрягания быков», др.-инд. samgavá- «предобеденное время», буквально «время, когда сгоняют крупный рогатый скот». Менее вероятно сравнение *jutrо с лит. jautrùs «чувствительный, бдительный», латышск. jàutrs «веселый, бодрый» (см. близкие формы на очути́ться, ощуща́ть). Наряду с *jutrо реконструируют также праслав. *ustrо на основе ст.-слав. заоустра (согласно Северьянову, — описки), а также др.-польск. justrzenka, макед. застра «завтра». Только для этого недостаточно достоверного *ustrо можно ставить вопрос о родстве с лит. aušrà «заря», греч. αὔριον «завтра», др.-в.-нем. ost(a)ra «пасха», др.-инд. usrás «утренний». Менее вероятно родство *jutrо с греч. ἀυγή «блеск, дневной свет», алб. agume «утренняя заря» или, наконец, с готск. ūhtwō «рассвет». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод


Библиография

  • Шмелёв А. Д. Можно ли понять русскую культуру через ключевые слова русского языка? //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 21.
Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках